⤷ You are here:
57th century A.M. —⟶ tag: 57th century A.M. Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? The first bilingual and interdenominational prayerbook prepared for soldiers and sailors in the United States Army & Navy in World War I. . . . Basil L.Q. Henriques’s prayer “For the sick” was first published in The Fratres Book of Prayer for the Oxford and St. George’s Synagogue Jewish Lads Club in 1916, and later reprinted in the Prayer Book of the St. George’s Settlement Synagogue (1929), “Special Prayers” section, page 98. . . . “Óró sé do bheatha abhaile” is one of the most popular Irish rebel songs. Adapted from a folk song (with possible 18th century Jacobite origins), the most popular modern version, written by the poet and republical activist Pádraig Pearse and sung by the Irish Volunteers during the 1916 Easter Rising, is full of messianic and biblical imagery that makes it ripe for adaptation into a Hebrew piyyut. Presented here is “Hoy! Barukh Ha-Ba Ha-Bayta,” a Hebrew adaptation singable to the original melody. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Colonialism, diaspora, Hebrew translation, Irish vernacular, Irish War of Independence, פיוטים piyyuṭim, שיר Shir Contributor(s): Basil L.Q. Henriques’s prayer “In time of stress” was first published in The Fratres Book of Prayer for the Oxford and St. George’s Synagogue Jewish Lads Club in 1916, and later reprinted in the Prayer Book of the St. George’s Settlement Synagogue (1929), “Special Prayers” section, pages 97-98. . . . The Opening Prayer given in the U.S. House of Representatives on 17 January 1917. . . . Categories: Tags: 64th Congress, 20th century C.E., 57th century A.M., English vernacular prayer, U.S. House of Representatives, Prayers of Guest Chaplains, תחינות teḥinot, United States entry into World War Ⅰ, World War Ⅰ Contributor(s): Basil L.Q. Henriques’s prayer “On a Bed of Sickness.” was first published in The Fratres Book of Prayer for the Oxford and St. George’s Synagogue Jewish Lads Club in 1916, and later reprinted in the Prayer Book of the St. George’s Settlement Synagogue (1929), “Special Prayers” section, pages 96-97. . . . The Opening Prayer given in the U.S. House of Representatives on 19 January 1917. . . . Categories: Tags: 64th Congress, 20th century C.E., 57th century A.M., English vernacular prayer, Prayers of Guest Chaplains, U.S. Senate, תחינות teḥinot Contributor(s): A digitial edition of the JPS 1917 English translation of the TaNaKh. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The Opening Prayer given in the U.S. House of Representatives on 13 December 1917. . . . “Prayer for Our Country” by Rev. Harry Emerson Fosdick was selected by Rabbi Morris S. Lazaron for inclusion in his World War Ⅰ era prayerbook, Side Arms: Readings, Prayers and Meditations for Soldiers and Sailors (1918), on pages 27-28. The prayer is printed unchanged from its original publication in The Challenge of the Present Crisis (H.E. Fosdick 1917), pp. 46-47. . . . “My America (Our New Hymn)” was written by Morris Rosenfeld and published by the Jewish Morning Journal sometime mid-April 1917. On April 2nd, the United States had entered the World War against Germany and its allies. In the xenophobic atmosphere of the United States during World War Ⅰ, Representative Isaac Siegel (1880-1947), R-NY, offered the hymn as evidence of the patriotism of America’s “foreign-born” Jewish immigrants. The poem in its English translation was added to the Congressional Record on 18 April 1917 in an extension of remarks. Xenophobia in the United States though did not ebb. Nearly a year later, on April 4, 1918, a German immigrant, Robert Prager, was lynched in Collinsville, Illinois. . . . Categories: 🇺🇸 Independence Day (July 4th), 🇺🇸 Veterans Day (11 November), 🇺🇸 Thanksgiving Day (4th Thursday of November) Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., American Jewry of the United States, Patriotic hymns, Prayers as poems, rhyming translation, United States home front during World War Ⅰ, World War Ⅰ, Yiddish translation, Yiddish vernacular prayer Contributor(s): The poem “Friday Night” by Miriam del Banco (1858-1931) was included in The Standard Book of Jewish Verse (ed. Friedlander & Kohut 1917), p. 269. . . . Categories: Tags: Contributor(s): “[Prayer] for those at home,” a variation of a prayer by Rev. Howard A. Bridgman (1860-1929), is found adapted (without Christian god-language) by Rabbi Morris S. Lazaron in his World War Ⅰ era prayerbook, Side Arms: Readings, Prayers and Meditations for Soldiers and Sailors (1918), on page 25. The original version of the prayer was first published in The Service Song Book (Young Men’s Christian Associations 1917), pp. 86 in the abridged edition. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., ecumenical prayers, English vernacular prayer, military, מוסר mussar, prayers of military chaplains, United States home front during World War Ⅰ, World War Ⅰ Contributor(s): A small prayerbook for British-Jewish men serving as military personnel on behalf of the British Empire during what later became known as World War Ⅰ. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., British Commonwealth, British Empire, British Jewry, English vernacular prayer, military, World War Ⅰ Contributor(s): An ecumenical prayerbook for men serving as United States military personnel during what later became known as World War Ⅰ. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., American Jewry of the United States, ecumenical prayers, English vernacular prayer, masculinity, military, World War Ⅰ Contributor(s): “[Prayer] for the Day’s Round in camp,” a variation of a prayer by Rev. Howard A. Bridgman (1860-1929), is found adapted (without Christian god-language) by Rabbi Morris S. Lazaron in his World War Ⅰ era prayerbook, Side Arms: Readings, Prayers and Meditations for Soldiers and Sailors (1918), on pages 24-25. The original version of the prayer was first published in The Service Song Book (Young Men’s Christian Associations, 1917), pp. 82-83 in the abridged edition. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., ecumenical prayers, English vernacular prayer, military, מוסר mussar, prayers of military chaplains, World War Ⅰ Contributor(s): “For the Mothers,” a variation of the prayer by Rev. Walter Rauschenbusch, is found adapted (without Christian god-language) by Rabbi Morris S. Lazaron in his World War Ⅰ era prayerbook, Side Arms: Readings, Prayers and Meditations for Soldiers and Sailors (1918), on page 26. The original version of the prayer was first published in For God and the People: Prayers of the Social Awakening (Walter Rauschenbusch 1910), pp. 85-86. . . . “Against Impurity,” a variation of the prayer by Rev. Walter Rauschenbusch, is found adapted (abridged without Christian god-language) by Rabbi Morris S. Lazaron in his World War Ⅰ era prayerbook, Side Arms: Readings, Prayers and Meditations for Soldiers and Sailors (1918), on pages 26-27. The original version of the prayer was first published in For God and the People: Prayers of the Social Awakening (Walter Rauschenbusch 1910), pp. 103-104. . . . A bilingual Hebrew-English prayer book for Friday night and Shabbat morning services arranged for Conservative Congregations in 1919. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This prayer for “The Epidemic of 1918” by Rabbi Abraham Cronbach is found in his, Prayers of the Jewish Advance (1924), on pages 126-127. . . . Categories: Tags: Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |