⤷ You are here:
58th century A.M. —⟶ tag: 58th century A.M. Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? We are hereby ready to fulfill our obligation of K’vod Habriot, respect for the dignity of every human being. We pray that our fellow citizens shall not be the source of suffering in others. We commit ourselves to raise our voices in support of universal human rights, to know the heart of the stranger, and to feel compassion for those whose humanity is denied. May our compassion lead us to fight for justice. Blessed is the Source of Life, who redeemed our ancestors from Egypt and brought us together this night of Passover to tell the story of freedom. May God bring us security and peace, enabling us to celebrate together year after year. Praised are you, Source of Righteousness, who redeems the world and loves justice and freedom. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Freedom, haggadah supplements, North America, צדק צדק תרדוף tsedeq tsedeq tirdof Contributor(s): A song in English with Arabic translation, addressed from a Jew living in Jerusalem to his Arab neighbors, locally and regionally during the Arab Spring. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Arab Spring, Arabic translation, Egypt, ארץ ישראל Erets Yisrael, Israeli–Palestinian conflict, Jordan, Lebanon, love, فلسطين Filasṭīn Palestine, peace, Saudi Arabia, Syria, ישראל Yisrael Contributor(s): In the wake of the continued uprooting of fruit trees and human settlements in the Land of Israel, T’ruah: The Rabbinic Call for Human Rights shared the following petitionary prayer. . . . Categories: Conflicts over Sovereignty and Dispossession, 🇮🇱 Yom haNətiōt (Planting Day), Rosh haShanah la-Ilanot (Tu biShvat), Planting Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., ecumenical prayers, ארץ ישראל Erets Yisrael, מדינת ישראל Medinat Yisrael, Progressive Zionism, תחינות teḥinot Contributor(s): Noam Raye Lerman and I were co-teachers in the Fall 2011 season at Kolot Chayeinu‘s children’s learning program in Park Slope Brooklyn, and as a Ḥanukkah present we made a Ḥanukkah Madrikh for our Kittah Gimmel class. I’m certain there are Jewish educators all over the world preparing curricular resources for Ḥanukkah right about now. We hope that by sharing this they can take it and improve on it, or else we’ll save them some energy so they’ll be able to do even more mitsvot. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The prayer/songsheet used for the Avodat Lev dawn prayer service of the farmers in the Adamah Fellowship on the campus of the Isabella Freedman Retreat Center in Falls Village, Connecticut. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Adamah Farm, eco-conscious, farming, Ḥazon, Isabella Freedman Retreat Center, Openers, Prayers of Jewish Farmers, songbooks, weekdays Contributor(s): An original liturgical poem inspired by the Modah|Modeh Ani prayer. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Compassion, Darkness, Dawn, English vernacular prayer, Gratitude, Hypnogogic State, Light, Needing Translation (into Hebrew), Sunrise, Threshold, Wakefulness Contributor(s): The formulation for giving thanks for entering wakefulness innovated by Moshe ibn Makhir, as translated by Andrew Shaw. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Alive, English vernacular prayer, Gratitude, מודה אני Modeh Ani, רשות reshut, shaḥarit, Spirit, Sunrise, Wakefulness Contributor(s): Avi Dolgin shares his mindful practice for maintaining “tashlikh consciousness” in the days leading up to Rosh Hashanah. . . . Traditional Judaism offers a confessional prayer, or vidui, to be recited during a time of serious illness or near death. If the patient is unable to recite the prayer, others may do so on his or her behalf. This modern adaptation [of vidui] places less emphasis on atonement for sins, and more on the bonds connecting the patient to his or her loved ones. It can be recited by a friend, family member, or chaplain on behalf of a person who is very ill, especially when life and death are hanging in the balance. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This prayer for Tu biShvat, derived from the prayer included with the seder for Tu biShvat, the Pri Ets Hadar, are based on the Ḳabbalah of the four worlds and the ancient idea that everything physical is an image of the spiritual. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., eco-conscious, ecoḥasid, four worlds, Lurianic Kabbalah, North America, school of the ARI z"l Contributor(s): ‘Life Sentence’ is a poetic exploration of solitary authorship — interpreting the old-world literary tradition and archetypes for the ‘ADD’ generation. This is a boundary and genre-crossing work that exists at the intersection of Radical Jewish, Indy and Hip-Hop culture. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Through eating those fruits that our sages of blessed memory identified as the fruit of the tree of knowledge, we recall the best of creation, in its beauty and completeness. We remember that every human being, by virtue of being a human being, is the pinnacle of creation. Our task as caretakers is to preserve the world, to work it, and to repair it. Our task is to make the State of Israel more just, so that she will be a blessing to all of her inhabitants and those who love her. . . . Categories: Tags: Contributor(s): As חז”ל [Ḥazal] taught us, on ראש השנה [Rosh Hashanah] we elevate puns from the lowest form of humor to the highest religious experience. The foods suggested by our Sages had names in Aramaic or Hebrew that symbolized hopes for the new year — here is a list of foods with English names for those of us for whom English is our vernacular. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., festive meals, punning, סגולות segulot, סעודות seudot, סימנים simanim, symbolic foods Contributor(s): Yakov Green shares a short kavvanah (intention, meditation) which he wrote in Hebrew one morning at Beit Midrash Elul in Jerusalem. He later translated it into English. תפילת דרך משולשת | Triple Prayer for the Road . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Beit Midrash Elul, choosing directions, ירושלם Jerusalem, prayers for the road, prayers for the way, תפילת הדרך tefilat haderekh, ישראל Yisrael Contributor(s): Hashem, as I open my Siddur, let me pray with proper kavanah. Let me pray with sincerity, paying careful attention to every word I utter. Hashem, let me concentrate with my whole being on the meaning of each and every word, sentence and prayer. Keep my mind from wandering to other subjects, and keep me from neglecting to put my heart and soul in to each and every prayer, praise and blessing. May my prayer come before You, O Hashem, at a time of grace, and may it be accepted favorably by You. Amen. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., English vernacular prayer, כוונות kavvanot, Needing Translation (into Hebrew), North America, Opening Prayers, Openers, Prayers for Praying, תחינות teḥinot Contributor(s): Trisha Arlin shares “Motzi”, a kavanah (intention) for the blessing, Hamotzi Lehem Min Ha’aretz, over challah. Describing the kavanah she writes that it’s, “based on Rabbi Ellen Lippmann’s tradition on having us create a chain of touch around room that leads to and from the challah, which she then explains as both exemplifying the connection created when people eat together and the chain of work that went to creating the challah itself.” . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., ברכת המוציא birkat hamotsi, bread, English vernacular prayer, food, חלה challah ḥallah, Kolot Chayeinu, Prayers as poems, yom tov Contributor(s): A paraliturgical Amidah (standing mediation) for Rosh haShanah. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., עמידה amidah, English vernacular prayer, New York, North America, paraliturgical amidah Contributor(s): This prayer was first published at David Zvi Kalman’s blog, Hammer & Spark (2010-08-31). . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Needing Vocalization, North America, Openers, Philadeelphia, Without a Minyan, Solo Contributor(s): Based on a traditional form, this is just a personal petition I drew up to remind myself of a few important things. Anyone is free to use it, alter it for their own circumstances, change the translation, etc. No attribution required. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., avodah, parnasah, תחינות teḥinot, weekdays, work-life balance, workdays, workers, working Contributor(s): A prayer written by a son upon the death of his mother. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., death of a parent, English vernacular prayer, prayers on behalf of parents Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |