⤷ You are here:
58th century A.M. —⟶ tag: 58th century A.M. Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? What the Rabbis taught about teaching and learning was that all Torah study should begin and end with blessings, just as eating does. Often, in liberal Jewish circles today, these blessings are not done. But without them, it is easier for Torah study to feel like a mere academic discussion, devoid of spirit. And where the blessings are said but only by rote, it is easier for Torah study to feel merely antiquarian and automatic. In Jewish-renewal style, how can we bring new kavvanah — spiritual meaning, intention, focus, intensity — to these blessings — and therefore to the process of Torah study itself? . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., Aleph, ברכות brakhot, communal, English vernacular prayer, קדיש דרבנן Ḳaddish D'Rabanan, North America, participatory, Renewal, talmud torah Contributor(s): Jews use the Kaddish to mourn the dead, though it has in it only one word — “nechamata,” consolations – which hints at mourning. And this word itself is used in a puzzling way, once we look at it with care. As we will see below, it may be especially appropriate in time of war. The interpretive English translation below may also be appropriate for prayers of mourning and hope in wartime by other spiritual and religious communities. In this version, changes in the traditional last line of the Hebrew text specifically include not only peace for the people Israel (as in the traditional version) but also for the children of Abraham and Hagar through Ishmael (Arabs and Muslims) and for all the life-forms who dwell upon this planet. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Abrahamic, Aleph, ecumenical prayers, interpretive translation, קדיש יתום Mourner's Ḳaddish, Paraliturgical Mourner's Kaddish, Renewal Contributor(s): As we move not just toward a new “year” (shanah) but toward a moment when repetition (sheni) becomes transformation (shinui), I hope we will remember the roots of Jewish renewal in the upheavals of the 1960s as well as the upheavals of the 1760s, the roots of Judaism in the great “political” speeches of the Prophets, and the teachings of Rabbi Abraham Joshua Heschel, who said that in a great civil rights march his legs were praying, and who argued again and again that “spirituality” and “politics” cannot be severed. As Heschel also said, “Prayer is meaningless unless it is subversive.” . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., interpretive translation, Isaiah, Isaiah 57, Isaiah 58, Jewish Renewal, liberation, Midrashic interpretation Contributor(s): The opening prayer offered before the Boston City Council on April 13th, 2011. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The Opening Prayer given in the U.S. House of Representatives on 5 April 2011. . . . Categories: Tags: 112th Congress, 21st century C.E., 58th century A.M., English vernacular prayer, U.S. House of Representatives, Prayers of Guest Chaplains, תחינות teḥinot Contributor(s): The Opening Prayer given in the U.S. House of Representatives on 24 May 2011. . . . Categories: Tags: 112th Congress, 2011 Joplin tornado, 21st century C.E., 58th century A.M., English vernacular prayer, U.S. House of Representatives, Prayers of Guest Chaplains, תחינות teḥinot Contributor(s): The Opening Prayer given in the U.S. Senate on 15 September 2011. . . . The Opening Prayer given in the U.S. Senate on 2 November 2011. . . . Categories: Tags: 112th Congress, 21st century C.E., 58th century A.M., English vernacular prayer, pluralism, Prayers of Guest Chaplains, U.S. Senate, תחינות teḥinot Contributor(s): There are many illustrated siddurim for children. This Illustrated Kabbalat Shabbat Siddur is an illustrated siddur (in Hebrew) for grownups. The purpose of this siddur is to inspire us during prayer, to help us create and maintain Kavana. I chose to create this siddur for Kabbalat Shabbat, since usually at Kabbalat Shabbat we are more relaxed and open. The siddur has all that is needed (Nusaḥ Sefarad) for the Friday night prayers (Minḥah, Kabbalat Shabbat, and Arvit). The drawings accompany Kabbalat Shabbat. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Fixated as we are by incalculable losses in our families, our neighbors, human beings spanning national borders, we are pummeled into shock, barely even able to call out to You. We are, as ever, called to share bread with the hungry, to take those who suffer into our homes, to clothe the naked, to not ignore our sisters and brothers. Many more of our brothers and sisters are hungry, homeless, cold, and vulnerable today than were just a few days ago, and we need Your Help. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., disaster, emergency, English vernacular prayer, Hurricane Sandy, storm, תחינות teḥinot, weather Contributor(s): The full text of Rabbi David Wolpe’s benediction offered at the end of the second day of the Democratic National Convention, September 6th, 2012. . . . A UNESCO sponsored booklet of prayers submitted by religious leaders from around the world participating in the Elijah Interfaith Institute. . . . A prayer offered in the aftermath of Superstorm Sandy in 2012. . . . Categories: Tags: Contributor(s): An al hanissim formulation for Yom Ha-Atsma’ut by the scholar Amos Hakham. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., על הנסים al hanissim, מדינת ישראל Medinat Yisrael, מודים Modim, נודה לך Nodeh L'kha Contributor(s): This is the prayer for planting trees by the late chief rabbi of Haifa, Eliyahu Yosef She’ar Yashuv Cohen zt”l (1927-2016). . . . The prayer for the welfare of IDF soldiers by Rabbi Shlomo Goren, with additional text as added by Dr. Alex Sinclair emphasizing our desire for soldiers to engage in righteous and ethical conduct in accord with the IDF code of conduct. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., צה״ל IDF, מדינת ישראל Medinat Yisrael, מי שברך mi sheberakh, military, Progressive Zionism, Religious Zionism Contributor(s): This is a blessing which I originally wrote while working at the Leo Baeck Education Center, Haifa, for the International Human Rights day, December 10, 2012. It is based on the 4th of the Seven Blessings in the Jewish wedding ceremony, with additional quotes from our tradition. This blessing is included in Tfilat HaAdam prayer book, 2021. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This prayer is based on the personal prayer said on holidays before Torah reading. The grammar has been adapted as plural rather than singular, so that the couple says the prayer together before their ritual of Kiddushin (betrothal). . . . Categories: Tags: Contributor(s): This is Effron Esseiva’s morning Amidah (standing prayer) for weekdays. Effron writes, “It’s called Shmonei Esrei (18) because it used to have eighteen brakhot (blessings). However, it has an additional brakha to bring it to nineteen. This is my interpretation of the Teissa Esrei (19) with abridged kavvanot (intentions).” . . . Categories: Tags: Contributor(s): Peri and Alex Sinclair’s adaptation of the traditional Eishet Ḥayil, replacing a number of verses with ones selected from Shir haShirim (the Song of Songs/Canticles), Genesis, and elsewhere in Mishlei (Proverbs). . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., acrostic, Alphabetic Acrostic, eros, אשת חיל eshet ḥayil, Feminism, love, Masorti, Modi'in, role models, ישראל Yisrael Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |