//  Main  //  Menu


Category Index

   
You are here:   58th century A.M.   —⟶   tag: 58th century A.M.
Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first?

בִּתִּי עַרְבוֹת – פיוט לחג השבועות | Biti ‘Arvot (Ruth and Naomi) – a piyyut for Shavuot by the Diwan Ashira Project

Prayer for Berlin Pride (Gebet für Berlin Pride), by Rabbi Lior Bar-Ami

Prayer for Pride Month (Gebet für den Pride Month), by Rabbi Lior Bar-Ami

Prayer for Pride (Gebet für Pride, haMaariv Aravim), by Rabbi Lior Bar-Ami

יש חיים | Yesh Ḥayyim (There is Life), a healing song by Baruch Jean Thaler

Prayer for Coming-Out (Gebet für das Coming-Out), by Rabbi Lior Bar-Ami

תחינה לחזק ידינו במצוות ”כיבוד אב ואם“ ביחס לאמנו, האדמה | A prayer for strengthening our commitment to the commandment of “Honoring our Parents” in relation to Mother Earth, by Rabbi Gila Caine

Shiviti (scalable vector graphic) art, by Yaakov Love

כוונה לפני הדלקת נרות שבת – כוונת הלב לישימון | A Wilderness Kavvanah before lighting Shabbat candles, by Rabbi Gila Caine

A Prayer for the United States of America in the Aftermath of an Act of Violence (14 July 2024)

Prayer for Release of the Hostages, Surcease from the Bombs — by Rabbi Victor Reinstein (2024)

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Levi Slonim on 25 July 2024

מי שברך לשלום המדינה | Mi sheBerakh for the Peace of the State of Israel, by the Masorti Movement in Israel

📄 סדר מעריב לתשעה באב | Seder Maariv l’Tishah b’Av, compiled by Isaac Gantwerk Mayer

אֵיכָה יָשְׁבָה בָּדָד | Eikhah Yashvah Badad (O How She Sat Alone), a qinah by Nurit Hirschfeld-Skupinsky

קינה על מאורעות חרבות ברזל | Qinah al Me’or’ot Ḥarvot Barzel, by Rabbi Yosef Zvi Rimon (World Mizrachi Movement)

קִינָה לְאֶרֶץ אֲהוּבָה | Qinah l’Erets Ahuvah (Lamentation for a Beloved Land), by Liora Eilon

Listen up, y’all — an interpretive rendering of v’haya im shamoa by Rabbi Rachel Barenblat

תחנה פֿאַר צוריקקערן זיך נאָך דורות צו המקום | A Tkhine for Returning to a Place After Generations, by Maia Brown

אַהֲבָה תְּלַבְלֵב כְּמוֹ־פֶֽרַח | Ahava T’lavlev K’mo Peraḥ (Love blossoms like a flower) — a yotser for Tu b’Av by Isaac Gantwerk Mayer