⤷ You are here:
tag: American Jewry of the United States Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? The prayer for King George III in the English colonies before the Revolutionary War. . . . The prayer for the government presented by Gershom Seixas at K.K. Shearith Israel on Thanksgiving Day 1789. . . . Categories: Tags: 18th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American War of Independence, George Washington, הנותן תשועה haNotén Teshuah, Ḳ.Ḳ. Shearith Israel, United States Contributor(s): This is an English translation of Maoz Tsur published by The Hebrew Standard for their 1893 Ḥanukkah issue (vol. 29, no. 12, New York, Friday, 8 December 1893 — 29 Kislev 5654). The Hebrew Standard was one of the biggest English-language Jewish papers in America around the turn of the twentieth century, generally taking a more traditionalist line than the Reform papers and a more moderate line than the leftist ones. This translation, simply titled “Chanukah”, unfortunately goes unattributed in the pages of The Hebrew Standard. The translation follows an ABABCCDD rhyme scheme (for those unfamiliar with rhyme scheme notation, this is the same rhyme scheme as “The Star-Spangled Banner“), unlike the Hebrew’s ABABBBccB. . . . Categories: Tags: 13th century C.E., 51st century A.M., ABABCCDD, Acrostic signature, American Jewry of the United States, High Middle Ages, Mainz, מעוז צור Maoz Tsur, national anthems, Needing Attribution, Patriotic hymns, פיוטים piyyuṭim, rhyming translation Contributor(s): The text of the Declaration of Independence of the United States of America and its signatories in English, with a Yiddish translation published in 1954. . . . Prayers recited on special occasions and thus not part of the fixed liturgy offered America’s foremost Jewish congregation far greater latitude for originality in prayer. At such services, particularly when the prayers were delivered in English and written with the knowledge that non-Jews would hear them, leaders of Shearith Israel often dispensed with the traditional prayer for the government and substituted revealing new compositions appropriate to the concerns of the day. A prayer composed in 1784 (in this case in Hebrew) by the otherwise unknown Rabbi (Cantor?) Hendla Jochanan van Oettingen, for example, thanked God who “in His goodness prospered our warfare.” Mentioning by name both Governor George Clinton and General George Washington, the rabbi prayed for peace and offered a restorationist Jewish twist on the popular idea of America as “redeemer nation”: “As Thou hast granted to these thirteen states of America everlasting freedom,” he declared, “so mayst Thou bring us forth once again from bondage into freedom and mayst Thou sound the great horn for our freedom.” . . . Categories: Government & Country, 🇺🇸 George Washington's Birthday (3rd Monday of February), 🇺🇸 United States of America Tags: 18th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American War of Independence, Ḳ.Ḳ. Shearith Israel, Presidents Day, Sepharadi Diaspora, Spanish-Portuguese, United States, Western Sepharadim Contributor(s): The following prayer for the government was composed by Congregation Beth Shalome in Richmond, Virginia in 1789. Please note the acrostic portion of the prayer in which the initial letters of the succeeding lines form the name: Washington. . . . Categories: Government & Country, 🇺🇸 Inauguration Day (January 20th), 🇺🇸 George Washington's Birthday (3rd Monday of February), 🇺🇸 United States of America Tags: 18th century C.E., 56th century A.M., acrostic, American Jewry of the United States, George Washington, inaugurations, Prayers for leaders, Presidents Day, United States, Western Sepharadim Contributor(s): In many Jewish communities around the world, there have been traditional scrolls read for “local Purims,” celebrating redemptions for a specific community. Here in America, we don’t really have an equivalent to that. But we do have Thanksgiving, a day heavily inspired by Biblical traditions of celebration, and one long associated with all that is good about America. Some Jewish communities have a tradition on Thanksgiving of reading Washington’s letter to the Jews of Newport, where he vows to support freedom of religion, famously writing that the United States “gives to bigotry no sanction, to persecution no assistance” – thus rephrasing words originally written in a prior letter by Moses Seixas (say-shas), the sexton of the Touro Synagogue in Newport. This text includes the original English of both Moses Seixas’ letter to Washington and Washington’s return, as well as a somewhat simplified version of the story of Washington’s visit to Newport. Inspired largely by the style of the Book of Esther, it could be read on Thanksgiving morning during the service, using Esther melodies (or going on detours as per personal choice). . . . Categories: 🇺🇸 George Washington's Birthday Readings, Extracanonical Megillot, Modern Miscellany, 🇺🇸 Thanksgiving Day Readings, Purim Sheni Readings Tags: 18th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, George Washington, Newport, Revolutionary War, Spanish-Portuguese, State of Rhode Island and Providence Plantations, Western Sepharadim Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., ABAB rhyming scheme, American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): This historically significant prayer for the government of the United States of America offered by the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.), appears in The Sabbath service and miscellaneous prayers, adopted by the Reformed society of Israelites, founded in Charleston, S.C., November 21, 1825 (1830, Bloch: 1916). . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1830. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, מודים Modim, paraliturgical modim, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, paraliturgical Psalms 23, Psalms 23, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1830. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, paraliturgical Psalms 133, Psalms 133, South Carolina, United States Contributor(s): The well-known patriotic hymn with a Yiddish translation. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., American Jewry of the United States, doikayt, hereness, Patriotic hymns, United States, Yiddish songs, Yiddish translation, זמירות zemirot Contributor(s): “Israel! to holy numbers tune thy harp’s exalting strain,” by Columbus Moïse (1809-1871), was first delivered in 1842 as part of the consecration of the new synagogue building for Ḳ.Ḳ. Beth Elohim and published that year in the congregation’s hymnal. It appears as Hymn 3 in Hymns Written for the Service of the Hebrew Congregation Beth Elohim, South Carolina (Penina Moïse et al., Ḳ.Ḳ. Beth Elohim, 1842), p. 8. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): Thoughts on petitionary prayer literature (teḥinot) and Jewish women’s prayer literature in the mid-19th century United States of America. . . . | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |