— for those crafting their own prayerbooks and sharing the content of their practice
Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? I wrote this brachah on the occasion of my son Oryah’s bar mitsvah. The Aramaic/Hebrew and the translation are mine. My partner and I recited the blessing after my son was called up to the Torah. The brachah replaces the ברוך שפטרנו which is recited in some communities. This blessing (which is basically self-explanatory) expresses gratitude for Divine favor leading to this moment and a prayer for Heavenly guidance for my son’s continued path. Though the translation is gender neutral in relation to God, the Hebrew/Aramaic is gendered masculine. This is my practice with regards to my children. I bless my daughter with feminine God language and my son with masculine God language. The blessing can be grammatically adapted for a bat mitsvah. . . . Categories: Bnei (Bar/Bat) Mitsvah & Other Birthday Prayers שבחי המשפחה לבת המצווה | A Prayer in Honor of a Bat mitsvah from her Family, by Dr. Chaim Hames-EzraA prayer for a ritual of blessing of a bat mitsvah by her family. . . . Categories: Bnei (Bar/Bat) Mitsvah & Other Birthday Prayers תפילת בת המצווה | Prayer of the Bat mitsvah after she finishes reading from the Torah, by Chaim Hames-EzraA statement by the Bat Mitsvah after her first aliyah. . . . Categories: Bnei (Bar/Bat) Mitsvah & Other Birthday Prayers | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
|