 |
Contributor(s): |
Zalman Schachter-Shalomi
|
Categories: |
Addenda
|
Tags: |
Closing Prayers, Closers, Peer blessings, farewell blessings, love your fellow as yourself, הבדלות havdalot, blessings, 21st century C.E., 58th century A.M., Post-prayer supplements, transition
|
|
Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included this list of peer blessings for after davvening in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Shelby Handler
|
Categories: |
Motsei Shabbat, Separation
|
Tags: |
Adamah Farm, 58th century A.M., Prayers as poems, English vernacular prayer, הבדלות havdalot, blessings, ברכות brakhot, North America, 21st century C.E.
|
|
The Blessing over Separations was first read by Shelby Handler on Rosh Ḥodesh Kislev at the 2017 ADVA Reunion, a reunion of the community of Adamah Farm fellows and Teva Learning Center educators at Isabella Freedman Retreat Center. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Adina Allen
|
Categories: |
Labor, Fulfillment, and Parnasah
|
Tags: |
21st century C.E., 58th century A.M., Constructivism, San Francisco, blessings, creativity, ברכות brakhot, North America
|
|
“A Blessing for Creating” comes by way of David A.M. Wilensky (with approval by the blessing’s author, Rabbi Adina Allen) who shared a photo on Facebook of a posterboard on which the blessing was written. The poster was made for the first ever Kabbalat Shabbat organized by the Jewish Studio Project, whose mission is “to activate creativity in individuals and communities to reclaim Jewish values, make meaning in our lives and restore hope to the world.” Vocalization added by Aharon Varady. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Daniel Kieval
|
Categories: |
Engagements & Weddings
|
Tags: |
North America, תחינות teḥinot, 21st century C.E., 58th century A.M., English vernacular prayer, devotional interpretation, wedding blessings, blessings, שבע ברכות sheva brakhot, ברכות brakhot, interpretive translation
|
|
This is a poetic rendering of the sixth blessing (of the Sheva Brakhot/7 Blessings) for a wedding. It riffs off of themes and language in the Hebrew text of joy, love, and companionship, and invocations of the Garden of Eden, creation, and eternity. Written originally for the wedding of friends; I hope you’ll feel free to adapt and rework it however suits your needs! . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (transcription), Zalman Schachter-Shalomi and Unknown Author(s)
|
Categories: |
Birkhot haShaḥar
|
Tags: |
Prayers in the Babylonian Talmud, 100 blessings a day, wrestling, challenge, devotional interpretation, blessings, ישראל Yisrael, ברכות brakhot, interpretive translation, Dawn, Late Antiquity
|
|
Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of the Birkhot haShaḥar in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Zalman Schachter-Shalomi, Netanel Miles-Yépez and Aharon N. Varady (transcription)
|
Categories: |
Well-being, health, and caregiving, Theurgy
|
Tags: |
blessings, water, shehakol
|
|
A blessing by Reb Zalman for Peace, Health, Joy, Prosperity, and Kindness which he wrote in spray paint on a municipal water tank behind his house in Colorado. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (transcription), David Seidenberg and neohasid.org
|
Categories: |
Blessings Before Eating, Rosh haShanah la-Behemah, Earth, our Collective Home & Life-Support System
|
Tags: |
blessings, eco-conscious, ברכות brakhot, ecoḥasid
|
|
The Talmud (Brakhot 35a-b) teaches that eating food without saying a brakhah (a blessing) beforehand is like stealing. A lot of people know that teaching, and it’s pretty deep. But here’s an even deeper part: the Talmud doesn’t call it “stealing”, but מעילה ׁ(“me’ilah“), which means taking from sacred property that belongs to the Temple. So that means that everything in the world is sacred and this Creation is like a HOLY TEMPLE. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (transcription), Len Fellman (translation), Tzemaḥ Yoreh, the Masoretic Text, Masoretic layer 'Dp', Masoretic layer 'D2' and Masoretic layer 'D1'
|
Categories: |
Sefer Devarim (Deuteronomy), Parashat Ki Tavō
|
Tags: |
mythopoesis, כי־תבוא Ki Tavo, supplementary hypothesis, amen, blessings, annual Torah reading cycle, צער באלי חיים tsa'ar baalei ḥayyim, פרשת השבוע Parashat haShavua, predation, redaction criticism, predatory gaze, פרשות parashot, anti-predatory, the Plains of Moav, predatory nature, 7th century B.C.E., sexual predation, 34th century A.M., curses, let's review
|
|
The text of parashat Ki Tavo, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (transcription), Len Fellman (translation), Tzemaḥ Yoreh, the Masoretic Text, Masoretic layer 'D1', Masoretic layer 'D2' and Masoretic layer 'Dp'
|
Categories: |
Sefer Devarim (Deuteronomy), Parashat Nitsavim
|
Tags: |
פרשות parashot, the Plains of Moav, 7th century B.C.E., blessings, 34th century A.M., curses, let's review, mythopoesis, נצבים Nitsavim, supplementary hypothesis, choose life, annual Torah reading cycle, וילך Vayelekh, פרשת השבוע Parashat haShavua, redaction criticism
|
|
The text of parashat Nitsavim, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Andrew Shaw
|
Categories: |
Morning siddurim
|
Tags: |
21st century C.E., 58th century A.M., paraliturgical reflections, blessings, Wakefulness, Gratitude, Jewish Renewal, Needing Decompilation
|
|
In these still, quiet moments I am not asleep, and not yet awake. In the threshold of day and night, with the mixture of darkness and light, my body is once again coming to life. I am reborn, each day, from the womb of your compassion. May all of my actions be worthy of the faith you’ve placed in me. With words of thanks I’ll greet the dawn. . . . |
|
|