⤷ You are here:
tag: Classical Antiquity Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? Selected verses from the book of ben Sira for a Seliḥot service . . . Categories: Tags: 2nd century B.C.E., 36th century A.M., Cairo Geniza, Classical Antiquity, deuterocanonical works, Ecclesiasticus, Jews of Alexandria, מוסר mussar, wisdom Contributor(s): The poem lauding the ancestors from Chapters 44 to 50 of Ben Sira (Ecclesiasticus) is considered by many scholars to be the original influence for the Yom Kippur Avodah service, and the paean to Shimon the Righteous bears a striking similarity to the beloved piyyut “Mar’eh Khohen.” This passage from Ben Sira, the great paean on the merit of the ancestors, takes the Hebrew text of one of the Cairo Geniza manuscripts — Bodleian MS Heb e62 — and versifies it according to the standard Septuagintal text, along with vocalization and cantillation per the standard Masoretic EMe”T system for poetic books. It could be read on Yom Kippur for the avodah service, or just studied as a fascinating piece of Jewish history. . . . Categories: Tags: 2nd century B.C.E., 36th century A.M., Cairo Geniza, Classical Antiquity, deuterocanonical works, Ecclesiasticus, Jews of Alexandria, Mar'eh Kohen Contributor(s): The end of the scroll of Ben Sira (Ecclesiasticus) reconstructed from Cairo Geniza fragments not contained within the Septuagint. . . . Categories: Tags: 2nd century B.C.E., 36th century A.M., acrostic, Alphabetic Acrostic, Cairo Geniza, Classical Antiquity, Dead Sea Scrolls, deuterocanonical works, Ecclesiasticus, Jews of Alexandria, reconstructed text Contributor(s): 💬 בן סירא מב:כא-מג:לא | ben Sira 42:21-43:31, a hymn of creation translated by Rabbi Mordecai KaplanEcclesiasticus (ben Sira) 42:21-43:31 is presented as “God the Lord of Nature” in The Sabbath Prayer Book of Rabbi Mordecai Kaplan (The Reconstructionist Foundation 1945), p. 376-372 in the Supplements subsection, “God in Nature.” The text of Ben Sira used here differs in places found in other manuscripts. . . . Categories: Tags: 2nd century B.C.E., 36th century A.M., Classical Antiquity, deuterocanonical works, Ecclesiasticus, hymns of creation, Jews of Alexandria, Openers Contributor(s): The Apostrophe to Zion is an alphabetical acrostic poem, directed at Zion in the second person. It has been found in multiple locations in Qumran, including the Great Psalms Scroll 11QPsa as well as another fragmentary scroll in 4Q88. It was considered a regular part of their psalmodic canon. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The poetic portion of the deuterocanonical work, Barukh, in Greek with English translation. . . . Categories: Tags: 2nd century B.C.E., 37th century A.M., Classical Antiquity, deuterocanonical works, early Judaism, exile, שבת נחמו Shabbat Naḥamu, wisdom Contributor(s): The book of Barukh (also, Baruch and Barouch) in its reconstructed Hebrew vorlage from verse 1:1 till 3:8. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Selections from 1 Maccabees, 2 Maccabees, and Pesiqta Rabbati which inform the story of Ḥanukkah: the desecration and re-dedication of the Temple (especially as it relates to Sukkot and the Brumalia), divine intervention in the Maccabean battles, and the Rekindling of the Sacred Fire. . . . Categories: Tags: 2nd century B.C.E., 37th century A.M., Angels, Classical Antiquity, combating anti-Jewish oppression, dedications and consecrations, kindling, Maccabean Revolt, המקבים Maccabees, נר תמיד ner tamid, המזבח the Mizbe'aḥ Contributor(s): A rabbinic Hebrew translation of the “Lord’s Prayer.” . . . Perhaps Megillat Antiokhus could be read a la Esther on Purim (the holiday with the most similarities), going to Eicha trope in the upsetting parts. A few notes: on the final mention of Bagris the Wicked I included a karnei-farah in the manner of the karnei-farah in Esther. I also included a merkha kefulah in the concluding section, which (according to David Weisberg’s “The Rare Accents of the Twenty-Eight Books”) represents aggadic midrash material. It also serves as a connection to the Chanukah haftarah, which is famously the only one that has a merkha kefulah. –Isaac Mayer . . . Categories: Tags: 2nd century C.E., 40th century A.M., Bar Kochba Rebellion, Classical Antiquity, English Translation, ארץ ישראל Erets Yisrael, Hebrew translation, Late Antiquity, Megillat Antiokhus, Seleucid Greek Occupation Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |