— for those crafting their own prayerbooks and sharing the content of their practice
⤷ You are here:
tag: Dutch Jewry Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? 💬 De Rechten van den Menschen van den Burger | דברי הברית החקים והמשפטים אשר בין אדם לאדם | The Rights of Man and of the Citizen, after the Declaration of the Batavian Republic and the Emancipation of Dutch Jewry (1795/1798)This is De Rechten van den Menschen van den Burger (“The Rights of Man and of the Citizen” 1795) and its Hebrew translation, דברי הברית החקים והמשפטים אשר בין אדם לאדם (1798), upon the establishment of the Batavian Republic and the ensuing emancipation of Dutch Jewry in the Netherlands. The text of the Declaration, with nineteen articles, follows after the French Republic’s much expanded Déclaration des droits de l’Homme et du citoyen de 1793 written by Marie-Jean Hérault de Séchelles. (The French Declaration, ratified by popular vote in July 1793, was a revision of the initial Declaration from 1789 written by the commission that included Hérault de Séchelles and Louis Antoine Léon de Saint-Just during the period of the French Revolution.) Declarations such as these enshrined the liberal values of the Enlightenment which changed the situation and status of Jews under their aegis. Ultimately, these values were largely enshrined under the Universal Declaration of Human Rights adopted by member states of the nascent United Nations in 1945. . . . Categories: 🇺🇸 Brotherhood Week, 🇫🇷 France, Modern Miscellany, 🇳🇱 the Netherlands, Addenda, 🌐 Day of Democracy (September 15th), 🌐 United Nations Day (October 24th), 🌐 Human Rights Day (December 10th) Tags: 18th century C.E., 56th century A.M., Batavian Republic, civil declarations and charters, Dutch Jewry, Emancipation, the Enlightenment, Felix Libertate Contributor(s): Unknown Translator(s), Marie-Jean Hérault de Séchelles and Aharon N. Varady (transcription) This is a prayer composed by David Hizkiahu Baruch Louzada (1750–1825) for Jewish Militiamen in Suriname mustered in the event of Maroon attacks. . . . Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., Dutch Jewry, מי שברך mi sheberakh, slavery, South America, Spanish-Portuguese, Suriname Contributor(s): David Hizkiahu Baruch Louzada, Aharon N. Varady (transcription) and Aharon N. Varady (translation) This is an undated El Malé Raḥamim prayer for the victims of the Shoah translated into Dutch for a Yom Kippur ne’ilah service, likely sometime soon after the Holocaust had ended. To this I have added an English translation for those not fluent in Dutch or Hebrew. We are grateful to Shufra Judaica (Ellie Fisher and David Selis) for sharing a digital copy of this prayer. . . . Categories: 🌐 Holocaust Remembrance Day (January 27th), Kristallnacht (9-10 November, 16 Marḥeshvan), 🇮🇱 Yom haShoah (27 Nisan), 🇺🇸 Days of Remembrance of the Victims of the Holocaust | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |