⤷ You are here:
ecoḥasid —⟶ tag: ecoḥasid Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? The essential idea of the liturgy of Ushpizin is to invoke the energies of the seven lower Sefirot in the proper order, so that Shefa, blessing and sustenance, can be drawn down into the world. This is the essence of Kabbalistic liturgy, and a liturgy of the imahot would only make sense if it were to follow that pattern. That means we have the playfully serious task of finding a stable order for the imahot where no clear order exists. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Ancestors, archetypes, Avot and Imahot, ecoḥasid, in the merit of our ancestors, North America, Prayers inside sukkot, קבלה ḳabbalah, ספירות sefirot, spirits, אושפיזתא Ushpizata, אושפיזין ushpizin Contributor(s): The prayers for hurricane victims that are circulating through the Open Siddur Project and elsewhere are poignant and heartfelt, but they don’t speak an important piece of the truth that we need to hear. What about our collective responsibility for climate disruption that undoubtedly increases the harm caused by this and every major storm? And what about the Deuteronomic promise that God brings us recompense for our actions davka through the weather? Here’s an attempt at a prayer that incorporates a deeper understanding of our responsibility. For the final version of this prayer, I started with an anonymous Hebrew translation of my original English prayer, then I tweaked it and wove in scriptural references, and retranslated it back into English. . . . Categories: Earth, our Collective Home & Life-Support System, Dangerous Storms & Floods, Drought & Wildfire, Ecotastrophes Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., בקשות Baqashot, danger, eco-conscious, ecoḥasid, emergency, Hebrew translation, Hurricane Florence, Hurricane Harvey, Hurricane Sandy, taking responsibility, תחינות teḥinot, weather Contributor(s): A prayer for “Thanksgivukkah,” on the rare year that the two festivals intersect. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., eco-conscious, ecoḥasid, English vernacular prayer, thanksgivukkah, United States Contributor(s): Some people think of this as a magic formula that turns ḥamets into dust. It really is a legal formula that means that you renounce ownership of any ḥamets still in your space or your domain, so that it no longer has any value to you. But is it true that dirt is valueless and ownerless? We certainly act like we own the dirt, the soil. Developers take good land, build houses on it, and truck the topsoil away to sell to other people—thereby doubling profits and doubling damage to the earth. We act like the soil can be renewed and replaced at will, poisoning its microbial communities with pesticides applied even more strongly on our GMO corn and soy, while we replace the nutrients they create with petroleum-based fertilizers. We send the soil downstream and into the ocean along with vast quantities of agricultural runoff, creating algal blooms and anoxic dead zones. In that sense we do treat the soil like it is both ownerless and valueless. But our lives are almost entirely beholden to the soil. If it is ownerless it is because it belongs to all of us, or more precisely, as the story of the rabbi deciding between claimants goes, “The land says it doesn’t belong to you or to you, but that you belong to it.” Like the dirt of the earth, the ḥamets inside your house becomes what at Burning Man we call “MOOP” (Matter Out Of Place). Finding out where it belongs means finding out that it doesn’t belong to you or to us. Returning it to the soil means tilling our stuff back into the earth, where it can become renewed, where it can become sustenance for new life. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Aramaic, בדיקת חמץ bediḳat ḥamets, ביעור חמץ bi'ur ḥamets, eco-conscious, ecoḥasid, English vernacular prayer, חמץ ḥamets Contributor(s): Domesticated animals (behemot) are distinguished from ḥayot, wild animals in having been bred to rely upon human beings for their welfare. As the livelihood and continued existence of wild animals increasingly depends on the energy, food, and land use decisions of human beings, the responsibility for their care is coming into the purview of our religious responsibilities as Jews under the mitsvah of tsa’ar baalei ḥayyim — mindfullness of the suffering of all living creatures in our decisions and behavior. Rosh haShanah la-Behemah is the festival where we are reminded of this important mitsvah at the onset of the month in which we imagine ourselves to be the flock of a god upon whose welfare we rely. The “Council of All Beings” is an activity that can help us understand and reflect upon the needs of the flock of creatures that already rely upon us for their welfare. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Each day between the beginning of Passover and Shavuot gets counted, 49 days in all, 7 weeks of seven days. That makes the omer period a miniature version of the Shmitah and Yovel (Jubilee) cycle of 7 cycles of seven years. Just as that cycle is one of resetting society’s clock to align ourselves with freedom and with the needs of the land, this cycle too is a chance to align ourselves with the rhythms of spring and the spiritual freedom represented by the Torah. . . . Categories: Tags: apprehension, barley, counting, eco-conscious, ecoḥasid, growing, growth, neo-lurianic, ספירת העומר sefirat haomer, ספירות sefirot, trepidation, watchfulness, wheat Contributor(s): Here’s a first draft of a brief liturgy for last night, for solstice plus Ḥanukkah. Note that this is a kind of eco-liturgy, but it also stands on its own without imposing an ecological overlay. Since it’s still solstice all day, you may want to use this prayer now, or at dusk tonight. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This Haraḥaman (prayer to the merciful or compassionate One) for the Shmitah or sabbatical year can be added to Birkat Hamazon (blessing after meals) during the whole Shmitah year, in order to remember and open our hearts to the sanctity of the land. Say it right before the Haraḥaman for Shabbat, since Shmitah is the grand shabbat, and right after the paragraph beginning with Bamarom (a/k/a, Mimarom). . . . The Haggadah of the Inner Seder focuses on revealing the inner structure of the seder. This haggadah gives signposts and cues as to where the important shifts in meaning are happening. It also makes clear the seder’s structure and adds in some commentaries that will make sense of not just what things mean but how they work. It also includes some of the customs I am fond of. It does not include a lot of material meant to update the seder or to bring in contemporary issues (though it does have a few commentaries related to peace between Israelis and Palestinians). The Haggadah is 18 pages long. . . . Categories: Tags: Contributor(s): An ecumenical prayer by Pope Francis from his encyclical, Laudato Si (praise be to you) from May 24th, 2015. Here’s my draft of a Hebrew translation of Pope Francis’ prayer for our earth. It turns out no one had translated it yet. The translation includes sparks from the High Holiday liturgy. I thought we should have it available for Rosh Hashanah, even though I’m sure the translation could use more work and more feedback. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Catholic and Apostolic Church, eco-conscious, ecoḥasid, ecumenical prayers, Hebrew translation, North America, Northampton, Vatican City Contributor(s): The Talmud (Brakhot 35a-b) teaches that eating food without saying a brakhah (a blessing) beforehand is like stealing. A lot of people know that teaching, and it’s pretty deep. But here’s an even deeper part: the Talmud doesn’t call it “stealing”, but מעילה ׁ(“me’ilah“), which means taking from sacred property that belongs to the Temple. So that means that everything in the world is sacred and this Creation is like a HOLY TEMPLE. . . . This is a complete* Jewish Renewal/Reconstructionist Machzor for Rosh Hashana and Yom Kippur, primarily influenced by the davennin of Reb Zalman and the Aquarian Minyan. All text in English is gender-neutral. All Hebrew prayers are accompanied by transliteration. Material for Shabbat is at the back of the book. Rosh Hashana and Yom Kippur prayers are combined (so some pages need to be skipped depending), but there should be a minimum of flipping back and forth. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., ecoḥasid, Jewish Renewal, Needing Decompilation, Nusḥaot l'Yahadut Mitkhadeshet Contributor(s): Siddur Livnat HaSapir l’Kabbalat Shabbat is a complete prayerbook (siddur) for welcoming the Shabbat on nearly all Friday evenings. This is the personal prayerbook of Aharon Varady, containing his idiosyncratic preferences in liturgical custom and aesthetic presentation. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., eco-conscious, ecoḥasid, English Translation, mythopoetic, Needing Decompilation, Siddurim for Shabbat Contributor(s): Blessings and prayers for the eclipse, at: neohasid.org/eclipse including texts and links to other Internet resources. May we all find blessing in the wonder. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Coronation, Crowning, Eclipse, eco-conscious, ecoḥasid, North America, the moon, the sun, total solar eclipse Contributor(s): This is a prayer to be read between the 18th and the 27th of Iyyar (בין י״ח ו-כ״ז באייר), between the 33rd (ל״ג) and 42nd (מ״ב) days of the Omer. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., eco-conscious, ecoḥasid, ל״ג בעומר lag baomer, North America, Northampton, Rainbow Day, תחינות teḥinot Contributor(s): This is a prayer to be read between the 17th and the 27th of Iyyar (בין י״ז ו-כ״ז באייר), between the 32nd (ל״ב) and 42nd (מ״ב) days of the Omer. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., eco-conscious, ecoḥasid, English vernacular prayer, ל״ג בעומר lag baomer, North America, Northampton, Rainbow Day, תחינות teḥinot Contributor(s): This is a new version of the popular Ḥanukkah song, Banu Ḥoshekh. (The original by Sara Levi-Tanai can be found here.) Our new version does two things: 1) it avoids the association of darkness and blackness (shḥor) with evil and harm, which in our society gets tangled up with white supremacy, and 2) honors the darkness as something precious that we need, especially in our time of light pollution when so much of the time, so many people can’t even see the stars. . . . A litany of hoshanot for use in a ritual prayer circle march on the festival of Sukkot. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., eco-conscious, ecoḥasid, English vernacular prayer, הושענות hoshanot, Needing Translation (into Hebrew) Contributor(s): A litany of hoshanot for use in a ritual prayer circle march on the festival of Sukkot. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., alphabetic mesostic, eco-conscious, ecoḥasid, English vernacular prayer, הושענות hoshanot, mesostic, Northampton, United States Contributor(s): Many people eat special foods as part of a mini-seder at the beginning of the Rosh Hashanah meal and invoke blessings for the year as they eat them. This year, you can add figs to your Rosh Hashanah seder (apples and honey, or apples, dates, beets, etc.) and recite with this kavvanah (intention). . . . Categories: Tags: Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |