⤷ You are here:
ecumenical prayers —⟶ tag: ecumenical prayers Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? This opening prayer for Arbor Day, “The Significance of the Day,” was first published in The Faith of America: Readings, Songs, and Prayers for the Celebration of American Holidays (Jewish Reconstructionist Foundation 1951), p. 3-4 — as preface to a number of readings selected by Mordecai Kaplan, Eugene Kohn, and J. Paul Williams for the day. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 58th century A.M., American Jewry of the United States, civic prayers, ecumenical prayers, English vernacular prayer, planting trees, United States Contributor(s): This opening prayer for Flag Day, “The Significance of the Day,” was first published in The Faith of America: Readings, Songs, and Prayers for the Celebration of American Holidays (Jewish Reconstructionist Foundation 1951), p. 117 . . . This closing ceremony for Flag Day was first published in The Faith of America: Readings, Songs, and Prayers for the Celebration of American Holidays (Jewish Reconstructionist Foundation 1951), pp. 133-135. . . . “Prayer for Dedication of Hospital Chapel” by Rabbi Morrison David Bial was first published in his anthology, An Offering of Prayer (1962), p. 68, from where this prayer was transcribed. No contextual information was provided with the prayer, so we cannot say when the prayer was offered or even for which hospital chapel it was dedicated. If you know, please leave a comment or contact us. . . . An original Hebrew translation of the blues-rock portion of the Agnus Dei movement from Leonard Bernstein’s MASS (note: always spelled with ALL CAPS), where the crowd of disaffected and disillusioned young parishioners interrupts the offertory to demand peace now, and hold God to account for not giving it to us. It’s unsurprising that for a composer as proudly and openly Jewish as Bernstein that even his setting of the Tridentine Mass has major “shaking your fist at God” energy. Not gonna lie, I was listening to this on a plane out of Jerusalem as the war was starting, and I started to tear up. I immediately started writing this translation and finished it up in the process of about an hour while stuck somewhere a few thousand feet above Greenland. It’s amazing and moving and tragic and enraging and a little full of itself in exactly the right way to hit me in the heart. . . . In the wake of the continued uprooting of fruit trees and human settlements in the Land of Israel, T’ruah: The Rabbinic Call for Human Rights shared the following petitionary prayer. . . . Categories: Conflicts over Sovereignty and Dispossession, 🇮🇱 Yom haNətiōt (Planting Day), Rosh haShanah la-Ilanot (Tu biShvat), Planting Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., ecumenical prayers, ארץ ישראל Erets Yisrael, מדינת ישראל Medinat Yisrael, Progressive Zionism, תחינות teḥinot Contributor(s): Jews use the Kaddish to mourn the dead, though it has in it only one word — “nechamata,” consolations – which hints at mourning. And this word itself is used in a puzzling way, once we look at it with care. As we will see below, it may be especially appropriate in time of war. The interpretive English translation below may also be appropriate for prayers of mourning and hope in wartime by other spiritual and religious communities. In this version, changes in the traditional last line of the Hebrew text specifically include not only peace for the people Israel (as in the traditional version) but also for the children of Abraham and Hagar through Ishmael (Arabs and Muslims) and for all the life-forms who dwell upon this planet. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Abrahamic, Aleph, ecumenical prayers, interpretive translation, קדיש יתום Mourner's Ḳaddish, Paraliturgical Mourner's Kaddish, Renewal Contributor(s): This paraliturgical adaptation of the El Malei prayer for an Interfaith Memorial Service for the Homeless was offered by Rabbi Victor Reinstein in 2014. . . . An ecumenical prayer by Pope Francis from his encyclical, Laudato Si (praise be to you) from May 24th, 2015. Here’s my draft of a Hebrew translation of Pope Francis’ prayer for our earth. It turns out no one had translated it yet. The translation includes sparks from the High Holiday liturgy. I thought we should have it available for Rosh Hashanah, even though I’m sure the translation could use more work and more feedback. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Catholic and Apostolic Church, eco-conscious, ecoḥasid, ecumenical prayers, Hebrew translation, North America, Northampton, Vatican City Contributor(s): The MLK+50 Interfaith Freedom Seder woven by the Shalom Center to reawaken and renew the prophetic wisdom of Dr. Martin Luther King, Jr. during holy week and Passover in the 50th year since his death. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., activist, community organizing, eco-conscious, ecumenical prayers, MLK, North America, Philadelphia, social justice Contributor(s): A “secular” kaddish after my mother died so that I could say kaddish under circumstances where I could gather ten people but not ten Jews. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., ecumenical prayers, English vernacular prayer, קדיש יתום Mourner's Ḳaddish, North America, Northampton, prayers of orphans Contributor(s): This prayer for peace was written on 29 April 2024, at the end of Passover, by Rabbi Shira Levine as part of an ecumenical assembly, the “Spirit of Galilee.” The Arabic translation was made by Malek Hujerat. . . . Categories: Tags: 2023-2024 Israel–Hamas war, 21st century C.E., 58th century A.M., ecumenical prayers, Needing Vocalization Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |