⤷ You are here:
English Translation —⟶ tag: English Translation Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? A Torah reading of Parashat Va’era in English translation, transtropilated. . . . A Torah reading of Parashat Shemot in English translation, transtropilated. . . . A Torah reading of Parashat Vayeḥi in English translation, transtropilated. . . . A Torah reading of Parashat Vayigash in English translation, transtropilated. . . . A Torah reading of Parashat Miqets in English translation, transtropilated. . . . A Torah reading of Parashat Vayishlaḥ in English translation, transtropilated. . . . A Torah reading of Parashat Vayishlaḥ in English translation, transtropilated. . . . A Torah reading of Parashat Vayetsei in English translation, transtropilated. . . . A Torah reading of Parashat Toldot in English translation, transtropilated. . . . The Torah reading of Parashat Ḥayyei Sarah in English translation, transtropilated. . . . Transtropilation of an English translation for the first and second days of Rosh Hashanah, by Len Fellman. . . . The Torah reading of Parashat Vayera in English translation, transtropilated. . . . A Torah reading of Parashat Lekh Lekha in English translation, transtropilated. . . . A Torah reading of Parashat Noaḥ in English translation, transtropilated. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Cantillated readings in English, English Translation, transtropilation Contributor(s): A Torah reading of Parashat Bereshit in English translation, transtropilated. . . . A “transtropilation” of an English translation of Lamentations (Eikhah) by Len Fellman. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Cantillated readings in English, English Translation, Mourning this Broken World, transtropilation Contributor(s): This is an English translation of the Torah reading for Simḥat Torah Morning (Genesis 1:1-2:3), transtropilated. . . . This is an English translation of Megillat Qohelet, (Kohelet/Ecclesiastes), transtropilated (a term coined by Fellman to describe texts where the Masoretic cantillation has been applied to the translation). This translation is based on the translations by H.L.Ginsberg, Stone Ed. Tanach, Jerusalem Bible, New King James Bible, and the JPS Tanach (both 1917 & 1999). This English translations is sung to the tropes by Len Fellman according to the melodies of Portnoy & Wolff. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Cantillated readings in English, English Translation, transtropilation Contributor(s): This translation of Laments, the book of mourning poems read on Tishah b’Av, uses principles of the Buber-Rosenzweig Bible. It strives to be “concordant”, translating related Hebrew words with related English words and following the order and syntax of the Hebrew where possible. It also focuses on the more physical, earthy meaning of words, in order to draw the reader from modern towards more ancient ways of seeing and feeling. Sometimes alternate translations are given, indicated by a slash. (When reading aloud, simply pick one of the translations. For YHVH, you can read Adonai or Hashem or “the Eternal”.) James Moffat’s 1922 translation was consulted. As a somewhat literal translation, Laments uses “He” and “His” as pronouns for God, even though Torah and common sense command us not to make an exclusively male or female image of God. If you are using Laments liturgically, please feel encouraged to change the pronouns. For brief essays on the theology of Eikhah and more, see the bottom of this page. This work is dedicated to all refugees fleeing war and upheaval, and to our remembering their needs. . . . Categories: Tags: 33rd century A.M., 6th century B.C.E., alienation, anti-predatory, Concordant translation, ecoḥasid, English Translation, Exilic Period, Five Megillot, Mourning this Broken World Contributor(s): An original gender-neutral translation of the book of Lamentations, preserving the alphabetical acrostic through closest parallels to the Hebrew letter. . . . Categories: Tags: 33rd century A.M., 6th century B.C.E., acrostic, Alphabetic Acrostic, English Translation, Exilic Period, Five Megillot, lamentation Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |