— for those crafting their own prayerbooks and sharing the content of their practice
⤷ You are here:
tag: Har Sinai Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? 📜 פָּרָשַׁת בְּחֻקֹּתַי | Parashat b’Ḥuqotai (Leviticus 26:3-27:34), color-coded according to its narrative layersThe text of parashat b’Ḥuqotai, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . Tags: 33rd century A.M., 6th century B.C.E., annual Torah reading cycle, בחקתי b’Ḥuqotai, ארץ ישראל Erets Yisrael, Har Sinai, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, rosh hashanah l'behemah, פרשת בהר parashat Behar, שמיטה shmitah, slavery, supplementary hypothesis, יובל Yovel Jubilee Contributor(s): Tzemaḥ Yoreh, the Masoretic Text, Masoretic layer 'P', Masoretic layer 'H' and Aharon N. Varady (transcription) 📜 פָּרָשַׁת בְּהַר | Parashat b’Har (Leviticus 25:1-26:2), color-coded according to its narrative layersThe text of parashat b’Har, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . Tags: 33rd century A.M., 6th century B.C.E., annual Torah reading cycle, ארץ ישראל Erets Yisrael, Har Sinai, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, פרשת בהר parashat Behar, שמיטה shmitah, slavery, supplementary hypothesis, יובל Yovel Jubilee Contributor(s): Tzemaḥ Yoreh, the Masoretic Text, Masoretic layer 'P', Masoretic layer 'H' and Aharon N. Varady (transcription) 📜 פָּרָשַׁת כִּי תִשָּׂא | Parashat Ki Tissa (Exodus 30:11-34:35), color-coded according to its narrative layersThe text of parashat Ki Tissa, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . Tags: 31st century A.M., 8th century B.C.E., annual Torah reading cycle, Betsalel, Har Sinai, mythopoesis, Oholiav, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, שבת shabbat, פרשת כי תשא parashat Ki Tisa, Sukkot Shabbat Hol haMoed, supplementary hypothesis, the Camp, המשכן the Mishkan, theophany 📜 פָּרָשַׁת מִשְׁפָּטִים | Parashat Mishpatim (Exodus 21:1-24:18), color-coded according to its narrative layersThe text of parashat Mishpatim, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . 📜 Torah Reading for Parashat Yitro (Exodus 18:1-20:22): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanA Torah reading of Parashat Yitro in English translation, transtropilized. . . . 📜 פָּרָשַׁת יִתְרוֹ | Parashat Yitro (Exodus 18:1-20:22), color-coded according to its narrative layersThe text of parashat Yitro, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . אָמוֹן יוֹם זֶה | Amon Yom Zeh, an introduction to the Azharot of ibn Gabirol by David ben Elazar ibn Paquda (ca. 12th c.)A poetic introduction to the Azharot of Solomon ibn Gabirol read in the afternoon of Shavuot by Sefaradim. . . . Categories: Shavuot In many eastern Sephardic and Mizraḥi communities, there is a custom that a poetic “ketubah,” or marriage-contract, is recited before the Torah service on Shavuot. This custom, based on the midrashic idea that the Torah is the ketubah for the marriage between the bride Israel and the groom God, is beloved by the ḳabbalists. By far the most commonly used Shavuot ketubah is that of the great paytan and meḳubal Yisrael ben Moshe Najara, who wrote the following some time in the sixteenth century. This is a new translation of Najara’s poem. . . . “Let choral songs of gladness flow,” by Penina Moïse, was published in 1842, and appears under the subject “Revelation” as Hymn 16 in Hymns Written for the Service of the Hebrew Congregation Beth Elohim, South Carolina (Penina Moïse et al., Ḳ.Ḳ. Beth Elohim, 1842), pp. 20-21. . . . This Prayer for Peace by Samuel Avital was composed in January 1984 for a gathering of spiritual teachers from all over the world at Mt. Sinai in March 1984. A month later, the State of Israel would return the Sinai to Egyptian sovereignty. While that event was not documented in any media, the prayer was first published in Four Worlds Journal vol. 2 no. 4, (January 1985), pp. 16-17. Of the event itself, Samuel Avital adds, “I performed there some of my mime performances like Jacob & Angel, Black & White and others.” The prayer for peace is included in Samuel Avital’s Passover Haggadah (2021). . . . A pre-Shavuot prayer in the shadow of the 2021 Israel–Palestine crisis. . . . Categories: Conflicts over Sovereignty and Dispossession | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |