
Contributor(s): Aharon N. Varady (transcription) and Zalman Schachter-Shalomi
Shared on כ״ג בטבת ה׳תש״פ (2020-01-19) — under the following terms: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license
Categories: Birkhot haShaḥar, Arvit l'Shabbat, Musaf l'Shabbat
Tags: interpretive translation, פיוטים piyyutim, פתיחות Petiḥot, cosmological, 11th century C.E., 49th century A.M., חתימות Ḥatimot, ABCB rhyming scheme, אדון עולם Adon Olam
Rabbi Zalman Schachter-Shalomi’s interpretive “praying translation” of the piyyut, Adon Olam. . . .
Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his adaptation of the liturgy for the final section of liturgy from the Pesukei Dezimrah, “Yishtabaḥ Shimkha,” in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). . . .

Contributor(s): Aharon N. Varady (transcription), Morrison David Bial and Albert Einstein
Shared on ז׳ באדר א׳ ה׳תשע״ט (2019-02-12) — under the following terms: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication
Categories: Taḥanun, Labor, Fulfillment, and Parnassah
Tags: 20th century C.E., democracy, פתיחות Petiḥot, 57th century A.M., anti-fascist, חתימות Ḥatimot, cosmic religion, determinism
An excerpt of an 1930 essay by Albert Einstein set as a prayer supplement by Rabbi Morrison David Bial in 1962. . . .
Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his translation of an abridged form of the prayer Aleinu in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). . . .

Contributor(s): Zalman Schachter-Shalomi
Shared on י״ח באלול ה׳תשע״ח (2018-08-28) — under the following terms: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license
Categories: Davvening, Separation
Tags: blessings, 21st century C.E., 58th century A.M., Post-prayer supplements, transition, Closing Prayers, חתימות Ḥatimot, Peer blessings, farewell blessings, love your fellow as yourself, הבדלות havdalot
Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included this list of peer blessings for after davvening in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). . . .

Contributor(s): Aharon N. Varady (transcription), David de Sola Pool (translation) and Abba (Arikha) bar Aybo (traditional attribution)
Shared on כ״ד במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-22) — under the following terms: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication
Categories: Rosh haShanah l'Maaseh Bereshit, Aleinu
Tags: Jewish identity, 40th century A.M., 3rd century C.E., חתימות Ḥatimot, מלכויות malkhuyot, censored prayers under Christendom, עדות witnessing, testament to divine reality, standing posture, עלינו Aleinu, על כן נקוה al ken n'qaveh
The prayer, Aleinu, as read by Sepharadim, with an English translation by Rabbi David de Sola Pool. . . .

Contributor(s): Aharon N. Varady (transcription) and Unknown Author(s)
Shared on כ״ד במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-22) — under the following terms: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication
Categories: Birkhot haShaḥar, Arvit l'Shabbat, Musaf l'Shabbat
Tags: Nusaḥ Sefaradi, פיוטים piyyutim, פתיחות Petiḥot, cosmological, 11th century C.E., 49th century A.M., חתימות Ḥatimot, ABCB rhyming scheme, rhyming translation, אדון עולם Adon Olam
A rhyming translation in English to the popular piyyut, Adon Olam. . . .

Contributor(s): Aharon N. Varady (transcription) and Rosa Emma Salaman
Shared on ט״ז בטבת ה׳תש״פ (2020-01-13) — under the following terms: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication
Categories: Birkhot haShaḥar, Arvit l'Shabbat, Musaf l'Shabbat
Tags: Nusaḥ Sefaradi, interpretive translation, פיוטים piyyutim, פתיחות Petiḥot, free translation, cosmological, 11th century C.E., 49th century A.M., חתימות Ḥatimot, ABCB rhyming scheme, rhyming translation, אדון עולם Adon Olam
A rhyming English translation of Adon Olam by Rosa Emma Salaman. . . .
A ḥatimah (closing) prayer delivered by Ḥazzan Gershom Seixas at a special Thanksgiving Day service by K.K. Shearith Israel in 1789. . . .
|