בסיעתא דשמיא
//  Home  //   Hebrew translation
Search
Exact matches only
Filter by Categories
Prayers & Praxes
Public Readings, Sources, and Cantillation
Compiled Prayer Books (Siddurim, Haggadot, &c.)
Miscellanea: Ketubot & Other Documents, Art & Craft, Essays on Prayer, &c.

 
tagged: Hebrew translation

 

ሞተ ፡ ሙሴ | סֵפֶר פְּטִירָת מֹשֶׁה | Motä Musē (the Book of the Passing of Mosheh), in Ge’ez with Hebrew and English translation

תפילה בתגובה למגפה | A Prayer in Response to the Coronavirus, by Rav Shmuly Yanklowitz (Valley Beit Midrash 2020)

The Rainbow Haftarah by Rabbi Arthur Waskow, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi (1993)

זֶה הֶעָפָר הָיָה פַּעַם הָאִישׁ | This Dust was Once the Man, an elegy for President Abraham Lincoln by Walt Whitman (1871), Hebrew translation by Shimon Halkin (1952)

תפילה לישראל | A Prayer for Israel, by Rabbi Lawrence A. Hoffman (2013)

Oración por nuestra tierra | תְּפִילָת הָאָרֶץ | A Prayer for Our Earth, an ecumenical prayer by Pope Francis, translated and adapted by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

מְגִילַּת אַנטְיוּכַס | Megillat Antiokhus for Ḥanukkah in Aramaic, translated in Hebrew, Yiddish, and English

הוֹ קְבַרְנִיט! קְבַרְנִיטִי!‏ | O Captain! My Captain!, an elegy for President Abraham Lincoln by Walt Whitman (1865), Hebrew translation by Shimon Halkin (1952)

אַ פּאָלףּ קדיש | A Ḳaddish by Reb Jules Winnfield (Pulp Fiction, 1994)

כעבור סופה | After the Storm: A Prayer to Choose Life by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

מגילת אנטיוכס עם טעמי מקרא | Megillat Antiokhus, with ta’amei miqra (for cantillation) by Isaac Gantwerk Mayer

গীতাঞ্জলি | גִּיטַאנְיַ׳אלִי (קרבן־זמרה)‏ | Gitanjali (Song-offerings), by Rabindranath Tagore translated into Hebrew by David Frischmann (1922)

א דוּדעלע (אַיֵּה אֶמְצָאֶךָּ)‏ | A Dudele (Where shall I seek you?), by Rabbi Levi Yitsḥaq of Berditchev (ca. 18th c.)

כִּי בְּהַרְאָיָה הַשֵּׁנִית | The Second Inaugural Address of President Abraham Lincoln on 4 March 1865

תפלה לרופא | A Physician’s Prayer, by Markus Herz (1783)

מעשה טוביה ליום שני של שבועות | The Story of Toḇiyah for the second day of Shavuot

שִׁיר לְשִׂמְחָה | Shir l’Simḥah, Friedrich Schiller’s An die Freude (ode to Joy) in Hebrew, 1795