⤷ You are here:
tag: hymns Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? “Auf, auf, den Herrn zu loben” is a hymn by the Lutheran composer of hymns, Johann Franck (1618-1677). The first two stanzas were translated by Rabbi James Koppel Gutheim and published as “Ein gottergehener sinn (Pious Resignation.)” in his Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871) as hymn №4, pp. 8-9. The use of these two stanzas in a Jewish context can be found in Gebet- und Gesangbuch für die sabbathe und Feste des Jahres: eingefuehrt in der israelitischen Gemeinde zu Coblenz (1850), hymn №18, p. 117. The source of the text from a Christian hymnal is that of Schatzkästlein von hundert und fünfzig geistreichen Liedern älterer Zeit (Samuel Christian Gottfried Küster, 1821) where it is hymn №6, p. 10. The original printing of the hymn is found in the first volume of Franck’s collected hymns Teutsche Gedichte, enthaltend geistliches Zion samt Vaterunserharfe nebst irdischem Helicon oder Lob-, Lieb-, Leidgedichte, etc (Guben, 1674), pp. 212-214. . . . Categories: Tags: 17th century C.E., 55th century A.M., Classical Reform, German Reform Movement, hymns, Reform Jewry, waking Contributor(s): An interpretive translation of the shabbes hymn, Yah Ekhsof. . . . The shabbos table song “Yah Ekhsof No’am Shabbat” by Rabbi Aharon of Karlin, translated by Rabbi Morrison David Bial was first published in his anthology, An Offering of Prayer (1962), p. 29-30, from where this translation was transcribed. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The hymn “Although the vine its fruit deny” by Abraham Moïse (ca.1799-1869), is presented as Hymn 1 in The Sabbath service and miscellaneous prayers, adopted by the Reformed society of Israelites, founded in Charleston, S.C., November 21, 1825 (1830), p. 55. . . . Categories: Tags: Contributor(s): “Sabbath Blessing” by Caroline de Litchfield Harby (ca.1800-1876), is included in the so-called Isaac Harby Prayerbook (1974) also known as the Cohn Lithograph, a handwritten prayerbook attesting to the prayers of the Reformed Society of Israel. . . . A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., ABAB rhyming scheme, American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): “Licht und Wahrheit (Light and Truth)” is a hymn translated by Felix Adler from Allgemeines Israelitisches Gesangbuch: eingeführt in dem Neuen Israelitischen Tempel zu Hamburg (1833), hymn №125, pp. 155-157, and published in Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871), hymn №12, pp. 24-25. We have tentatively dated this hymn to 1868, since another hymn by Adler (“School-hymn, no. 36”) can be found appended from another unattributed work in A Guide to Instruction in the Israelitsh Religion (Samuel Adler, trans. M. Mayer, Temple Emanu-El, 1864, 4th printing 1868). The hymn as printed in the Hamburg Temple Hymnal is nine stanzas long. That hymnal credits the hymn as printed in the collected sermons of Eduard Kley, Sammlung der neuesten Predigten (1826) where it appears on pages 49-50 in three stanzas as part of a discourse on Passover. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., diaspora, English Translation, German Reform Movement, German vernacular prayer, hymns, liturgy of the wandering stars Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1830. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, מודים Modim, paraliturgical modim, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1826. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, paraliturgical Psalms 23, Psalms 23, South Carolina, United States Contributor(s): A hymn provided for opening or concluding the morning Sabbath service of the Reformed Society of Israelites (Charleston, S.C.) ca. 1830. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 56th century A.M., American Jewry of the United States, American Reform Movement, English vernacular prayer, hymns, paraliturgical Psalms 133, Psalms 133, South Carolina, United States Contributor(s): “Heil’ge Sabbath-Ruhe” is a hymn selected by Rabbi Gotthold Salomon, Immanuel Wohlwill, and Maimon Fraenkel for inclusion in the Hamburg Temple Hymnal (1833), hymn №342, p. 415. The first, fourth, and sixth stanzas were translated by Rabbi James Koppel Gutheim and published as “Der Sabbath (The Sabbath)” in his Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871) as hymn №1, pp. 2-3. The hymn also appears as the preface to Gotthold Salomon’s sermon “Der Segen des Sabbathtages” in Der berg des Herrn: Kanzel-vorträge über den Decalog (1846), p. 32 lending me to think that the hymn was at the very least appreciated by him, and possibly also written by him. –Aharon Varady . . . Categories: Tags: Contributor(s): “Erhöre, Herr, mein Wort” is a hymn selected by Rabbi Gotthold Salomon, Immanuel Wohlwill, and Maimon Fraenkel for inclusion in the Hamburg Temple Hymnal (1833), hymn №300, pp. 367-368. The first three stanzas were translated by Rabbi James Koppel Gutheim and published as “Erhebung zu Gott! (Trust in God)” in his Hymns, for Divine Service in the Temple Emanu-El (1871) as hymn №2, pp. 4-5. . . . Categories: Tags: Contributor(s): “While man explores, with curious eye, ” by Penina Moïse, published in 1842, appears under the subject “Self-Knowledge” as Hymn 23 in Hymns Written for the Service of the Hebrew Congregation Beth Elohim, South Carolina (Penina Moïse et al., Ḳ.Ḳ. Beth Elohim, 1842), p. 27. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., ABAB rhyming scheme, English vernacular prayer, exhortation, הסתכלות פנימית histaklut pnimit, hymns, South Carolina Contributor(s): “How beautiful it is to see,” by Penina Moïse, published in 1842, appears under the subject “Brotherly Love” as Hymn 41 in Hymns Written for the Service of the Hebrew Congregation Beth Elohim, South Carolina (Penina Moïse et al., Ḳ.Ḳ. Beth Elohim, 1842), pp. 44-45. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., אחדות aḥdut (togetherness), English vernacular prayer, hymns, South Carolina Contributor(s): “Lord! what is man, that thou should’st take (Psalm CXLIV),” by Penina Moïse, published in 1842, appears under the subject “Religious Education of Israel’s Youth” as Hymn 19 in Hymns Written for the Service of the Hebrew Congregation Beth Elohim, South Carolina (Penina Moïse et al., Ḳ.Ḳ. Beth Elohim, 1842), p. 23. . . . | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |