— for those crafting their own prayerbooks and sharing the content of their practice
Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? 💬 Haftarah Reading for the second day of Rosh haShanah (Jeremiah 31:1-19): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanThis is an English translation of the Haftarah reading for the second day of Rosh Hashanah (Jeremiah 31:1-19), transtropilized. . . . Categories: Yirmiyah (Jeremiah), Rosh haShanah Readings A common practice among Sephardim both eastern and western is to read the aftará for the morning of the fast of Aḇ with a verse-by-verse midrashic translation. Western Sephardim use an Early Modern Spanish text, while Eastern Sephardim use a Judezmo (or Judeo-Spanish proper) text. Attached is a transcript of a Western Sephardic verse-by-verse targum of the aftará for the Shabbat before 9 Aḇ, based on the text found in Isaac Leeser’s Siddur Siftei Tsadiqim, volume 6: Seder haTefilot laTaaniyot (1838), pp. 174-184. Each verse is included in Hebrew, as well as the original Spanish text, and a slightly modernized Spanish text underneath to clarify archaic forms or words that have fallen out of use. Also included are from-scratch English translations. . . . Categories: Tishah b'Av Readings Tags: 19th century C.E., Haftarah supplement, Spanish-Portuguese, Spanish Translation, 56th century A.M., Western Sepharadim, Jeremiah, lamentation Contributor(s): Unknown Translator(s), Yeshayahu ben Amōts and Isaac Gantwerk Mayer (transcription & naqdanut) | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
|