“Tkine for a Mother Who Leads Her Child to Kheyder” by an unknown author is a faithful transcription of the tkhine published in Rokhl m’vakoh al boneho (Raḥel Weeps for her Children), Vilna, 1910. I have transcribed it without any changes from The Merit of Our Mothers בזכות אמהות A Bilingual Anthology of Jewish Women’s Prayers, compiled by Rabbi Tracy Guren Klirs, Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1992. shgiyot mi yavin, ministarot nakeni. Please offer a translation of this tkhine in the comments. . . .
Tags: 57th century A.M., 20th century C.E., Jewish Women's Prayers, תחינות tkhines, Yiddish vernacular prayer, children, religious school, kheyder, Prayers of Primary Caregivers, Areinfirenish, school, first experiences, תחינות teḥinot, Needing Source Images, Needing Attribution
“Tkine for a Mother Who Leads Her Child to Kheyder” by an unknown author is a faithful transcription of the tkhine published in Rokhl m’vakoh al boneho (Raḥel Weeps for her Children), Vilna, 1910. I have transcribed it without any changes from The Merit of Our Mothers בזכות אמהות A Bilingual Anthology of Jewish Women’s Prayers, compiled by Rabbi Tracy Guren Klirs, Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1992. shgiyot mi yavin, ministarot nakeni. Please offer a translation of this tkhine in the comments. . . .
Tags: school, תחינות teḥinot, 57th century A.M., Jewish Women's Prayers, 20th century C.E., Yiddish vernacular prayer, תחינות tkhines, religious school, children, kheyder, Needing Source Images, Needing Attribution
|