Kinah for the Chmielnicki Massacres of 1648–1649 in Sefer Kol Yaakov (1658)

A kinah/elegy for those massacred in the Chmielnicki massacres of 1648–1649 composed by a possible eyewitness to the tragedy. . . .

קינה | Kinah/lamentation, by Aryeh Cohen (2004)

The yahrzeit of Israeli Prime Minister Yitzḥak Rabin, assassinated on 4 November 1995, is י״א בְּמַרחֶשְׁוָן (11 Marḥeshvan). . . .

וְאָהִימָה מִיָּמִים יָמִימָה | v’Ahimah Miyamim Yamimah: I Will Wail for All Time (translated by Hillary and Daniel Chorny)

V’ahimah Miyamim Yamimah” is a kinah that recounts the tragic tale of the children of Rabbi Yishmael as told in the Babylonian Talmud (Gittin 58a). The handsome brother and fair sister were separated and sold into slavery during the conquest of Jerusalem. Their respective masters, not knowing the two were siblings, paired them with the intent of creating beautiful offspring. In their shared cell, the two wept all night until morning, when they recognized one another. They cried on each other’s necks until their souls departed from their bodies. The narrator of our story laments their terrible fate, ending each verse with a haunting refrain: “And so I will wail for all time.” . . .

קינות לתשעה באב | Eli Tsiyon v’Ar’eha (Mourn Zion and her cities) translated by Joel Goldstein

Mourn Zion and her cities, like a woman in her birth pains, And like a maiden wrapped in sack-cloth for the husband of her youth Mourn the palace that was abandoned in the sheep’s negligence of its flock, and for the coming of the revulsion of God within the Temple’s rooms. For the exile of the servants of God, who sing her songs, and for their blood that was spilled like the waters of her rivers. . . .


בסיעתא דארעא