— for those crafting their own prayerbooks and sharing the content of their practice
⤷ You are here:
tag: Liturgical customs of Kabbalists Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? This is an English translation of Psalms 30 by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi z”l, first published in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). The translation was set side-by-side with the original Hebrew by Aharon Varady. . . . This English translation of Psalms 27 by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi z”l, was first published in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). Versification by Aharon Varady. . . . Categories: Tehilim Book 1 (Psalms 1–41) תפילה קודם לימוד הקבלה | Prayer Before Studying Ḳabbalah, by Rabbi Yitsḥaq Luria (translated by Aharon Varady)A traditional prayer before studying classic texts of ḳabbalah, by a celebrated ḳabbalist of the 16th century, in pointed Hebrew with an English translation. . . . תפילה הנשיא | Yehi Ratson for the first twelve days of the month of Nisan, by Rabbi Yosef Yaakov Sabatka of Dubno (ca. late 17th c.)During the first twelve days of Nissan, there is a custom to read the portions about the twelve tribal princes who brought offerings and gifts to the holy Sanctuary. Miraculously without consulting with each other, they each brought the same gifts, but with different intentions. When we read these offerings followed by this prayer, our souls can connect to these tribes, even though we may not descend from these tribes directly (genealogically-speaking). . . . Categories: Rosh Ḥodesh Nisan (נִיסָן) Kabbalistic kavvanot and blessing formulations for the eight nights of Ḥanukkah. . . . Categories: Ḥanukkah | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
|