
A meditation on the life and person of Mosheh Rabbeinu for the 7th of Adar. . . .
|
||||||||
tagged: Mosheh Rabbenu ![]() Shared on י״ט בסיון ה׳תש״פ (2020-06-10) — under the following terms: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() Shared on כ״ח במרחשון ה׳תש״פ (2019-11-26) — under the following terms: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() Shared on ח׳ באדר ב׳ ה׳תשע״ו (2016-03-17) — under the following terms: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() The 7th of Adar is the traditional date for the yahrzeit of Moshe Rabbeinu and it is also remembered as the day of his birth 120 years earlier. This variation of of the piyyut, Tsa’akah Yokheved, popularly sung on 7 Adar, is first attested in a 1712 Sepharadi mahzor published in Amsterdam, as transcribed above with some minor changes with the contemporary audio recording of the Iraqi nusaḥ made by משה חבושה (Moshe Ḥavusha). (The piyyut appear without niqqud.) An older version (perhaps the original version), attributed in the Maagarim database to Shmuel Shlomo and dated before 1050 CE, is attested in two manuscripts: “London, British Library 699” and “Berlin, Staatsbibliothek, Ham. 288”. Ibn Ezra (1089-1167) quotes a stanza from the version we have presented here (“וכבד אמי אחרי התנחמי”) indicating that this version may be at least as old. . . . ![]() Shared on ח׳ באדר ב׳ ה׳תשע״ו (2016-03-17) — under the following terms: Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication Categories: ![]() Tags: ![]() ![]() The 7th of Adar is the traditional date for the yahrzeit of Moshe Rabbeinu and it is also remembered as the day of his birth 120 years earlier. This variation of of the piyyut, Hanenu Yah Hanenu (Forgive Us Yah, Forgive Us), sung on 7 Adar, is attributed to Rabbi Yosef Ḥayyim of Baghdad (the Ben Ish Ḥai, 1832-1909). The earliest published version we could find appears in בקשות: ונוסף עוד פתיחות ופיוטים הנוהגים לומר בזמה הזה (1912) containing piyyutim by Israel ben Moses Najara (1555-1625), a Jewish liturgical poet, preacher, Biblical commentator, kabbalist, and rabbi of Gaza. The contemporary audio recording of the Iraqi nusaḥ presented here was made by משה חבושה (Moshe Ḥavusha). . . . Shared on כ״ט באייר ה׳תשע״ט (2019-06-03) — under the following terms: Fair Use Right (17 U.S. Code §107 - Limitations on exclusive rights: Fair use) Categories: ![]() Tags: ![]() A reading from the Zohar providing context for the third meal of Shabbat (the Saturday afternoon meal, se’udah shlishit/shaleshudes). . . . |
||||||||
All creators and copyright stewards have graciously shared their work under one of the following Open Content licenses until the term of their copyright expires and their work enters the Public Domain. Unless otherwise indicated, the license under which all content is shared on this site is the Creative Commons Attribution/ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International license. Please consult the table below for the specific Open Content license under which the creator (or copyright steward) has chosen to share their work.
Some images are shared with the now-deprecated CC BY 2.0 (עברית | English) license. The Open Siddur is supported by recurring donations via Patreon. One-time tax-deductible donations may be made through Jewish Creativity International, a 501(3)c registered non-profit organization acting as our fiscal sponsor. The views expressed in contributed works represent the views of their creator(s) and do not necessarily represent the views of the Open Siddur Project's developers, its diverse community of contributors, or Jewish Creativity International. TERMS OF USE | COPYLEFT POLICY | PRIVACY POLICY | CONTRIBUTE WORK | BECOME A PATRON OR MAKE A DONATION | CONTACT Font Resize
Contrast
|