⤷ You are here:
North America —⟶ tag: North America Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? קדיש יתום | Mourner’s Ḳaddish for a Minyan of Ten People (including Jews and non-Jews), by Rabbi David Seidenberg (neohasid·org)A “secular” kaddish after my mother died so that I could say kaddish under circumstances where I could gather ten people but not ten Jews. . . . Kavvanah between Lag ba-Omer and Yom haQeshet (27 Iyyar, the 42nd day of the Omer), by Rabbi David Seidenberg (neohasid·org)This is a prayer to be read between the 18th and the 27th of Iyyar (בין י״ח ו-כ״ז באייר), between the 33rd (ל״ג) and 42nd (מ״ב) days of the Omer. . . . Categories: Yom haQeshet (Day of the Rainbow, 27 Iyyar) תפילה בין השריפות | Prayer between the Fires (between the 32nd and 42nd days of the Omer, neohasid·org)This is a prayer to be read between the 17th and the 27th of Iyyar (בין י״ז ו-כ״ז באייר), between the 32nd (ל״ב) and 42nd (מ״ב) days of the Omer. . . . Categories: Yom haMabul (Day of the Flood, 17 Iyyar, Lev ba-Omer), Yom haQeshet (Day of the Rainbow, 27 Iyyar) 📄 סֵדֶר ט״וּ בִּשְׁבָט לִקּוּיֵי הַיָּרֵחַ | A Tu BiShvat Seder Haggadah for the Total Lunar Eclipse, by Rabbi David Seidenberg (neohasid·org, 5779/2019)A Tu Bishvat Seder Haggadah prepared for a time when the Jewish New Year’s Day festival for trees coincides with a total lunar eclipse, as occurred in Tevet 5779 (January 2019). . . . Categories: Seder Leil Rosh haShanah la-Ilanot (Tu biShvat) מִי שֶׁבֵּרָךְ לִמְקַבְּלֵי שֵׁם אֱמֶת אַחַר אִשּׁוּר מְגַדְּרִי | Mi sheBerakh for those receiving a true name after gender confirmation, by Isaac Gantwerk MayerA Mi sheBerakh prayer, in the manner of those used during the Torah service, to honor those receiving a true Hebrew name reflecting their gender after undergoing gender confirmation. . . . A public ceremony for celebrating the Gender Affirmation and Name Change of a man, woman, or non-binary person. . . . Categories: 🌐 Transgender Day of Visibility (March 31st) “A Prayer for the New Year (5781)” was first published by Rabbi Menachem Creditor online at his Facebook Page and shared with the Open Siddur Project through our Facebook discussion group. . . . Categories: Rosh haShanah (l’Maaseh Bereshit) תפילת גשם כולל אמהות | Tefillat Geshem including the matriarchs with stanzas in a backwards acrostic, an adaptation by Eliran SobelOn Shemini Atseret, one is supposed to begin mentioning rain in the second blessing of their Amidah prayers (Ta’anit 2a). In many communities, this is liturgically marked by a poetic introduction in the repetition of the Amidah, called Geshem, specifically with the piyyut “Zekhor Av” written by Rabbi Eleezer BeRabbi Kalir, which alludes to the references of our forefathers’ relations to water. One feature of this poem is that it utilizes an alef-bet-ical acrostic, and while there are various modern adaptations that include biblical women, those break the acrostic. This is my attempt to compose a version including stanzas for our foremothers, while maintaining the acrostic by writing the women’s stanzas as a backwards acrostic (i.e. starting from tav and going to alef). This backwards acrostic containing the foremothers is then interspersed with Kalir’s original. . . . Categories: Shemini Atseret | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |