A paraliturgical prayer for the Psalm for Wednesday, in French with English translation. . . .
Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., English Translation, French Jewry, French vernacular prayer, North American Jewry, Paraliturgical Psalms 94, paraliturgical teḥinot, Psalm of the Day, Psalms 51, שיר של יום Shir Shel Yom, Wednesday
This is the prayer for Wednesday, a paraliturgical teḥinah opposite the Shir shel Yom (Psalm of the Day) for Wednesday, included by Fanny Schmiedl Neuda in her collection of teḥinot in vernacular German. Fanny Neuda likely either composed or translated this teḥinah into German (from Yiddish) while performing in the capacity of firzogerin (precentress) of the weibershul (women’s gallery) in her husband’s synagogue in Loštice, Bohemia. . . .
Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Bohemia, Bohemian Jewry, English Translation, Fourth Day of Creation, German vernacular prayer, Paraliturgical Psalms 94, paraliturgical teḥinot, Psalm of the Day, שיר של יום Shir Shel Yom, Teḥinot in German, Wednesday
|