⤷ You are here:
tag: Psalms 126 Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? Psalms 126 in Masoretic Hebrew, with a German translation by Franz Rosenzweig. . . . Categories: Se'udat Leil Shabbat, Tehilim Book 5 (Psalms 107–150), Se'udat Yom Shabbat, Se'udah haShlishit Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., ברכת המזון birkat hamazon, German Jewry, German translation, Psalms 126, שיר Shir, זמירות zemirot Contributor(s): Franz Rosenzweig (translation), the Mesorah (TaNaKh), Unknown and Aharon N. Varady (transcription) This Psalm is straightforwardly post-exilic (for which see Sefer haWiki) but switches in its narrative perspective between before and after the return from Babylon, between gratitude and longing for return, helped by the profoundly non-linear mechanics of verbal tense and aspect in biblical Hebrew. The Psalmist chooses words associated with joy (s’ḥoq, rinah) that are tinged with other, more complicated emotions. Here’s what came out. . . . Categories: Blessings After Eating | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |