⤷ You are here:
tag: romanticism Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? The Megillat Saragossa (also known as the Megillat Syracusa) in Hebrew and English, named after the tale of rescue and reversal of fortune in the cultural memory of some Sepharadi communities, to be read on the 17th of Shəvat. . . . Categories: Tags: 15th century C.E., 17 Shəvat, 52nd century A.M., local communal deliverance commemorations, medieval megillot, romanticism, second Purims Contributor(s): The poem, “Sandalphon,” as composed by Henry Wadsworth Longfellow (1807 – 1882) and completed January 18, 1858, first published in Birds of Passage (1858), section “Flight the First,” page 62. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Angelic Nature, Angels, Coronation, Crown, English poetry, English Romanticism, Hekhalot, Keter, קדושה Qedushah, romanticism, סנדלפון Sandalfon, Wheel, Wreath Contributor(s): The poem, “He of Prayer” as published in Henry Abarbanel’s English School and Family Reader (1883), p.14, where it is attributed to the newspaper The Jewish Times, a New York newspaper that circulated from 1869-1877. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Angelic Nature, Angels, Coronation, Crown, English poetry, English Romanticism, Hekhalot, Keter, קדושה Qedushah, romanticism, סנדלפון Sandalfon, Wheel, Wreath Contributor(s): “Feast of Lights,” from Poems of Emma Lazarus, vol. II (1888), pp. 18. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The poem “Gamodei Layil” (Gnomes of the Night) by Ḥayyim Naḥman Bialik, ca. 1894. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., animistic spirits, creatures of the night, entering magical territory, evening spirits, Jewish faeries, magical beings, modern hebrew poetry, mythopoetic, night, romanticism, שדים sheydim, װילדע חיה vilde ḥayye, where the wild things are, whimsy Contributor(s): The poem “Tsafririm” (1900) by Ḥayyim Naḥman Bialik with an English translation by Ben Aronin. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., alternate rhyming scheme, animistic spirits, entering magical territory, first person, Jewish faeries, Light, modern hebrew poetry, mythopoetic, numinous beings, Prayers as poems, romanticism Contributor(s): The poem “Friday Eve” by Rabbi Alter Abelson (1931). . . . Categories: Tags: Contributor(s): The poem “Sambatyon” (1931) by Rabbi Alter Abelson. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Giving an individual a choice of how verses that are tripping them up are translated, or even how the ineffable name, YHVH, and other divine names in Hebrew are represented in a siddur, can make a difference in their experience of t’fillah (prayer) for someone engaging in individual or communal prayer. Giving someone a place to share their personally authored t’fillot, meditation or commentary, or else collaborate on a translation of a medieval piyut (liturgical poem) can connect Jews to each other in a meaningful way where before they were isolated in their passion and earnest devotion. Providing historical data revealing the siddur as an aggregate of thousands of years of creatively inspired texts can help a Jew understand that their creativity and contribution is also important in this enduring conversation. . . . | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |