⤷ You are here:
tag: פרשת בראשית parashat Bereshit Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? The haftarah reading for Parashat Bereshit in English Translation, transtropilated. . . . The text of parashat Bereishit, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . Categories: Tags: 31st century A.M., 8th century B.C.E., annual Torah reading cycle, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, פרשת בראשית parashat Bereshit, supplementary hypothesis Contributor(s): To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 8 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Izmir, Ladino Translation, Needing Proofreading, Ottoman Empire, תהלים Psalms, Psalms 8, פרשת בראשית parashat Bereshit, Simḥat Torah Contributor(s): These are piyyutim written in a traditional style, meant to introduce the opening of each book in the Torah. These piyyutim can be used at any time the opening line of the reading is said – on the Shabbat Minḥa/Monday/Thursday prior to the reading OR on the Shabbat morning of the reading proper. Because of this, the sheets arranged including the readings use two sizes – a larger size for the shorter first reading for weekdays, and a smaller size for the full first reading on Shabbatot. They can only be read when the first verse of the book is read. . . . | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |