⤷ You are here:
tag: theophany Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? The text of parashat Éqev, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . The text of parashat va’Etḥanan, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . Categories: Tags: 34th century A.M., 7th century B.C.E., annual Torah reading cycle, Decalogue, let's review, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, שבת נחמו Shabbat Naḥamu, שמע shemaŋ, supplementary hypothesis, the Plains of Moav, theophany, ואתחנן va'Etḥanan Contributor(s): The text of parashat Ki Tissa, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . Categories: Tags: 31st century A.M., 8th century B.C.E., annual Torah reading cycle, Betsalel, Har Sinai, mythopoesis, Oholiav, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, שבת shabbat, פרשת כי תשא parashat Ki Tisa, Sukkot Shabbat Hol haMoed, supplementary hypothesis, the Camp, המשכן the Mishkan, theophany Contributor(s): The text of parashat Mishpatim, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . Categories: Tags: 31st century A.M., 8th century B.C.E., annual Torah reading cycle, covenant code, halakhot, Har Sinai, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, פרשת משפטים parashat Mishpatim, supplementary hypothesis, theophany, ימי השובבים Yemei haShovavim Contributor(s): The text of parashat Yitro, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . A Torah reading of Parashat Yitro in English translation, transtropilated. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Cantillated readings in English, Decalogue, English Translation, Har Sinai, theophany, transtropilation, ימי השובבים Yemei haShovavim Contributor(s): Psalms 29, in Hebrew with English translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): A poetic introduction to the Azharot of Solomon ibn Gabirol read in the afternoon of Shavuot by Sefaradim. . . . Categories: Tags: 12th century C.E., 49th century A.M., acrostic, Acrostic signature, Azharot, Decalogue, Har Sinai, Nusaḥ Sefaradi, פיוטים piyyuṭim, התורה the Torah, theophany Contributor(s): In many eastern Sephardic and Mizraḥi communities, there is a custom that a poetic “ketubah,” or marriage-contract, is recited before the Torah service on Shavuot. This custom, based on the midrashic idea that the Torah is the ketubah for the marriage between the bride Israel and the groom God, is beloved by the ḳabbalists. By far the most commonly used Shavuot ketubah is that of the great paytan and meḳubal Yisrael ben Moshe Najara, who wrote the following some time in the sixteenth century. This is a new translation of Najara’s poem. . . . Categories: Tags: 16th century C.E., 54th century A.M., Har Sinai, כתובה ketubbah, Mizraḥi Jewry, פיוטים piyyuṭim, הוצאת ספר תורה Removal of the Torah from the Ark, theophany, wedding Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |