The text of parashat Éqev, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .
Tags: theophany, the Plains of Moav, 7th century B.C.E., שמע shema, 34th century A.M., mythopoesis, let's review, supplementary hypothesis, עקב Éqev, annual Torah reading cycle, golden calf, פרשת השבוע Parashat haShavua, egel hazahav, redaction criticism, פרשות parashot
The text of parashat va’Etḥanan, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .
Tags: let's review, supplementary hypothesis, annual Torah reading cycle, ואתחנן va'Etḥanan, פרשת השבוע Parashat haShavua, redaction criticism, פרשות parashot, theophany, Decalogue, שבת נחמו Shabbat Naḥamu, the Plains of Moav, שמע shema, 7th century B.C.E., mythopoesis, 34th century A.M.
The text of parashat Ki Tissa, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .
Tags: פרשת כי תשא parashat Ki Tisa, supplementary hypothesis, המשכן the Mishkan, annual Torah reading cycle, the Camp, פרשת השבוע Parashat haShavua, Betsalel, 31st century A.M., Oholiav, 8th century B.C.E., Sukkot Shabbat Hol haMoed, redaction criticism, פרשות parashot, שבת shabbat, theophany, mythopoesis, Har Sinai
The text of parashat Mishpatim, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .
Tags: theophany, mythopoesis, פרשת משפטים parashat Mishpatim, covenant code, supplementary hypothesis, Har Sinai, annual Torah reading cycle, halakhot, פרשת השבוע Parashat haShavua, ימי השובבים Yemei haShovavim, 31st century A.M., 8th century B.C.E., redaction criticism, פרשות parashot
A Torah reading of Parashat Yitro in English translation, transtropilized. . . .
The text of parashat Yitro, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . .
Tags: Har Sinai, ימי השובבים Yemei haShovavim, supplementary hypothesis, annual Torah reading cycle, פרשת השבוע Parashat haShavua, 31st century A.M., 8th century B.C.E., redaction criticism, שבת shabbat, פרשות parashot, פרשת יתרו Parashat Yitro, mythopoesis, theophany
Psalms 29, in Hebrew with English translation. . . .
A poetic introduction to the Azharot of Solomon ibn Gabirol read in the afternoon of Shavuot by Sefaradim. . . .
Tags: Decalogue, התורה the Torah, Nusaḥ Sefaradi, Azharot, acrostic, פיוטים piyyutim, 12th century C.E., 49th century A.M., Acrostic signature, theophany, Har Sinai
In many eastern Sephardic and Mizraḥi communities, there is a custom that a poetic “ketubah,” or marriage-contract, is recited before the Torah service on Shavuot. This custom, based on the midrashic idea that the Torah is the ketubah for the marriage between the bride Israel and the groom God, is beloved by the ḳabbalists. By far the most commonly used Shavuot ketubah is that of the great paytan and meḳubal Yisrael ben Moshe Najara, who wrote the following some time in the sixteenth century. This is a new translation of Najara’s poem. . . .
|