Wormicide, a poem by Rabbi Alter Abelson (1931)

The poem “Wormicide” (1931) by Rabbi Alter Abelson. . . .

ראש השנה לבהמות | Kavvanah before Shofar Blowing on Rosh Ḥodesh Elul for Rosh Hashanah LaBehemot (New Year’s Day for Domesticated Animals)

The text of this ritual shofar blowing for Rosh Chodesh Elul and Rosh Hashanah Labehemot developed as part of annual ceremony taking place at the dairy barn on the campus of the Isabella Freedman Retreat Center beginning in 2009 under the auspices of Elat Chayyim and the Adamah Jewish Farming Fellowship. The ceremony was co-developed by Rabbi Jill Hammer and Sarah Chandler in 2009, with elements added by Aharon Varady beginning in 2012. . . .

אַ ײִדיש ליד, צער בעלי־חיים | Tsaar Baalei Ḥayyim [It is forbidden to cause] suffering to a living creature, a song in Yiddish

“Tsaar Balei Ḥayyim” ([It is forbidden to cause] suffering to a living creature), source unknown. Many thanks to Tiferet Zimmern-Kahan for recording the niggun for the song and to Naftali Ejdelman and The Jewish Daily Forward for providing the lyrics. . . .

הגדה לסדר אל”ף באלול, ראש השנה לבעלי־החיים (זנגביל, התשע”ג)‏ | Haggadah for the Alef B’Elul Seder, the New Year for Domesticated Animals (Ginger House, the Jewish Vegetarian Society in Jerusalem, 2013)

ראש השנה לבעלי־החיים – על מה ולמה?‏ מקורו של ראש השנה לבעלי־חיים הוא באותה משנה שבה המקור לט”ו בשבט: “ארבעה ראשי שנים הם: באחד בניסן ראש השנה למלכים ולרגלים. באחד באלול ראש השנה למעשר בהמה; רבי אלעזר ורבי שמעון אומרין, באחד בתשרי. באחד בתשרי ראש השנה לשנים לשמיטים וליובלות, ולנטיעה ולירקות. באחד בשבט ראש השנה לאילן, כדברי בית שמאי; בית הלל אומרין בחמישה עשר בו”. (משנה ראש השנה א, א).‏ . . .

אלף באלול | Explanation and ritual for the New Year’s Day for Domesticated Animals (ראש השנה לבהמות)

Once upon a time when the Temple still stood, the Rosh Hashanah La’behemot celebrated one means by which we elevated and esteemed the special creatures that helped us to live and to work. Just as rabbinic Judaism found new ways to realize our Temple offerings with tefillot — prayers — so too the Rosh Hashanah La’behemot challenges us to realize the holiness of the animals in our care in a time without tithes. The New Years Day for Animals is a challenge to remind and rediscover what our responsibilities are to the animals who depend on us for their welfare. Are we treating them correctly and in accord with the mitzvah of tza’ar baalei chayim — sensitivity to the suffering of living creatures? Have we studied and understood the depth of ḥesed — lovingkindness — expressed in the breadth of our ancestors teachings concerning the welfare of animals in Torah? Rosh Hashanah La’behemot is the day to reflect on our immediate or mediated relationships with domesticated animals, recognize our personal responsibilities to them, individually and as part of a distinct and holy people, and repair our relationships to the best of our ability. . . .


בסיעתא דארעא