⤷ You are here:
tag: Wednesday Sorted Chronologically (old to new). Sort most recent first? Psalms 98, in Hebrew with an abridged translation. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This psalm was the Wednesday song of the Levites in the Holy Temple. . . . Categories: Tags: devotional interpretation, English Translation, First Temple Period, interpretive translation, Psalm of the Day, תהלים Psalms, Psalms 94, שיר של יום Shir Shel Yom, Wednesday Contributor(s): “Am vierten Tag der Woche” was included by Yehoshua Heshil Miro in his anthology of teḥinot, בית יעקב (Beit Yaaqov) Allgemeines Gebetbuch für gebildete Frauen mosaischer Religion. It first appears in the 1829 edition, תחנות Teḥinot ein Gebetbuch für gebildete Frauenzimmer mosaischer Religion as teḥinah №8 on pp. 10-12. In the 1835 and 1842 editions, it also appears as teḥinah №8 on pp. 12-13. In a note to “Gebet am Tage der Gedächtnißfeier verstorbener Eltern, an deren Grabe zu sprechen” published in the 1835 edition, Miro records that Isaak Plessner sent this prayer to him, and from this we infer that its authorship may also be attributed to him. . . . A paraliturgical prayer for the Psalm for Wednesday, in French with English translation. . . . This is the prayer for Wednesday, a paraliturgical teḥinah opposite the Shir shel Yom (Psalm of the Day) for Wednesday, included by Fanny Schmiedl Neuda in her collection of teḥinot in vernacular German. Fanny Neuda likely either composed or translated this teḥinah into German (from Yiddish) while performing in the capacity of firzogerin (precentress) of the weibershul (women’s gallery) in her husband’s synagogue in Loštice, Bohemia. . . . “Wednesday’s Prayer” was written by Lilian Helen Montagu and published in Prayers for Jewish Working Girls (1895), pp. 13-14. . . . | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |