תהלים כ״א בלשון לאדינו | Psalms 21 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)

Source Link: https://opensiddur.org/?p=17776

open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license

Date: 2017-10-14

Last Updated: 2020-02-07

Categories: Tehilim Book 1 (Psalms 1–41)

Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Izmir, Ladino Translation, Ottoman Empire, Ottoman Jewry, Psalms 21, למנציח Lamnatse'aḥ, מזמור Mizmor, תהלים Psalms

Excerpt: To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 21 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד'אד'וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. --Aharon N. Varady . . .


Content:
Source (Hebrew) Translation (Ladino)
א לַמְנַצֵּ֗חַ
מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
1 אל פרימיר קאנטאדור.
סאלמו די דויד:
ב יְֽהוָ֗ה
בְּעָזְּךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ
וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה־יגיל [יָּ֥גֶל] מְאֹֽד׃
2 או ה׳!
אין טו פﬞורטאליזה סי אליגרה איל ריי,
אי אין טו סאלבﬞאסייון קואנטו מוגﬞו סי אגוזה:
ג תַּאֲוַ֣ת לִ֭בּוֹ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ
וַאֲרֶ֥שֶׁת שְׂ֝פָתָ֗יו בַּל־מָנַ֥עְתָּ
סֶּֽלָה׃
3 דיסטי אה איל איל דיזיאו די סו קוראסון.
אי לה דימאנדה די סוס לאבﬞייוס נון בﬞידאסטי.
סלה:
ד כִּֽי־תְ֭קַדְּמֶנּוּ בִּרְכ֣וֹת ט֑וֹב
תָּשִׁ֥ית לְ֝רֹאשׁ֗וֹ עֲטֶ֣רֶת פָּֽז׃
4 פורקי לו אקונאנטאס קון בינדיסייוניס די ביין.
פוניס סובﬞרי סו קאבﬞיסה אונה קורונה די אורו פﬞינו׃
ה חַיִּ֤ים ׀ שָׁאַ֣ל מִ֭מְּךָ
נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ אֹ֥רֶךְ יָ֝מִ֗ים עוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
5 לה בﬞידﬞה דימאנדו די טי.
אי לי דיסטי לונגורה די דיאס פארה סיימפרי אי סיימפרי׃
ו גָּד֣וֹל כְּ֭בוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ
ה֥וֹד וְ֝הָדָר תְּשַׁוֶּ֥ה עָלָֽיו׃
6 סו אונרה איס גראנדי פור טו סאלבﬞאסייון.
מאייסטאדﬞ אי אירמוזורה פוניס סובﬞרי איל׃
ז כִּֽי־תְשִׁיתֵ֣הוּ בְרָכ֣וֹת לָעַ֑ד
תְּחַדֵּ֥הוּ בְ֝שִׂמְחָ֗ה אֶת־פָּנֶֽיךָ׃
7 פורקי לו פונדראס פור בינדיסייוניס פארה סיימפרי.
לו אליגראראס קון אליגריאה דילאנטי די טוס פﬞאסיס׃
ח כִּֽי־הַ֭מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּיהוָ֑ה
וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְי֗וֹן בַּל־יִמּֽוֹט׃
8 פורקי איל ריי איסטה אינפﬞיגוזייאדﬞו אין ה׳.
אי פור לה מירסידﬞ דיל אלטיסימו נון סי איסמובﬞירה׃
ט תִּמְצָ֣א יָ֭דְךָ לְכָל־אֹיְבֶ֑יךָ
יְ֝מִֽינְךָ תִּמְצָ֥א שֹׂנְאֶֽיךָ׃
9 טו מאנו אלקאנסארה אה טודﬞוס טוס אינימיגוס.
טו דיריגﬞה אלקאנסארה אה טוס אבוריסידﬞוריס׃
י תְּשִׁיתֵ֤מוֹ ׀ כְּתַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְעֵ֪ת פָּ֫נֶ֥יךָ
יְ֭הוָה בְּאַפּ֣וֹ יְבַלְּעֵ֑ם
וְֽתֹאכְלֵ֥ם אֵֽשׁ׃
10 לוס פונדראס פור אורנו די פﬞואיגו אה לה אורה די מוסטרארליס טוס פﬞאסיס.
ה׳ אין סו פﬞולור לוס דיסטרואירה.
איל פﬞואיגו לוס קימארה׃
יא פִּ֭רְיָמוֹ מֵאֶ֣רֶץ תְּאַבֵּ֑ד
וְ֝זַרְעָ֗ם מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃
11 סו פﬞרוטו דיפירדיראס די לה טיירה.
אי סו סימין די אינטרי לוס איזﬞוס די אומברי׃
יב כִּי־נָט֣וּ עָלֶ֣יךָ רָעָ֑ה
חָֽשְׁב֥וּ מְ֝זִמָּ֗ה
בַּל־יוּכָֽלוּ׃
12 פורקי בולבﬞיירון סובﬞרי טי מאל.
פינסארון ארטיפﬞיסייו,
קי נון פודﬞיירון קומפליר׃
יג כִּ֭י תְּשִׁיתֵ֣מוֹ שֶׁ֑כֶם
בְּ֝מֵֽיתָרֶ֗יךָ תְּכוֹנֵ֥ן עַל־פְּנֵיהֶֽם׃
13 פורקי לוס פונדראס קון סו איספאלדה בואילטה פארה פﬞואיר.
קון טוס קואירדאס קומפונדראס קונטרה סוס פﬞאסיס׃
יד ר֣וּמָה יְהוָ֣ה בְּעֻזֶּ֑ךָ
נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ׃
14 אינאלטיסיטי ה׳ אין טו פﬞורטאליזה.
קאנטארימוס אי סאלמיארימוס טו באראגאניאה׃

To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 21 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady

The special Ladino diacritic appearing over some of the letters (e.g., שﬞ) is called a varika.

Transcription Source

Loading

Contributor: Aharon N. Varady (transcription)

Co-authors:

Featured Image:
psalms 21 – Tehilim,_o_los_Salmos,_trezladados_del_leshon_ha-ḳodesh_en_la_lingua_Sefaradit.pdf
Title: psalms 21 – Tehilim,_o_los_Salmos,_trezladados_del_leshon_ha-ḳodesh_en_la_lingua_Sefaradit.pdf
Caption: