הושׁענות | Hoshanot by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, translation by Gabbai Seth Fishman

Source Link: https://opensiddur.org/?p=12098

open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license

Date: 2015-09-30

Last Updated: 2024-06-01

Categories: Earth, our Collective Home & Life-Support System, Sukkot, Ecotastrophes, Hoshana Rabbah

Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., eco-conscious, ecoḥasid, Hoshana Rabbah, North America, הושענות hoshanot, הקפות haḳafot

Excerpt: A supplemental Hoshanot liturgy for Sukkot confessing a selection of humanity's crimes against creation. . . .


Content:
Hebrew English
הוֹשַׁעְנָא לְמַעַנְךָ אֶלֹהֵינוּ הוֹשַעְנָא
Save us, please, for Your sake, our God, save us, please.
הוֹשַׁעְנָא לְמַעַנְךָ בּוֹרֵאנוּ הוֹשַעְנָא
Save us, please, for Your sake, our Creator, save us, please.
הוֹשַׁעְנָא לְמַעַנְךָ גוֹאֲלֵנוּ הוֹשַעְנָא
Save us, please, for Your sake, our Redeemer, save us, please.
הוֹשַׁעְנָא לְמַעַנְךָ דוֹרְשֵׁנוּ הוֹשַעְנָא
Save us, please, for Your sake, our Attender, save us, please.
כִּי אִיבַּדְנוּ אַדְמָתְךָ
For we have destroyed Your ground
כִּי בָּזִינוּ בְּרִיאָתְךָ
For we have ransacked Your creation
גִיעַלְנוּ גִדוּלֶיךָ
We have polluted Your generous gift
דָרַכְנוּ עַל דִשְׁאֲךָ
We have trampled upon Your verdure
הָרַסְנוּ אֶת הַהֲוָיָה
We have demolished creation
וְקִלְקַלְנוּ וְשִׁחַתְנוּ
And we have damaged and we have ruined
זָרַמְנוּ זִיז שְׂדוֹתֵינוּ
We have stormed upon bloom of our fields
חָמַסְנוּ חַיוֹת רַבּוֹת
We have wronged a multitude of life-forms
טָרַפְנוּ טִנִאֲךָ
We have ripped Your basket [of fruit]
יָקַדְנוּ יְעָרוֹת
We have set forests ablaze
כִּרְסַמְנוּ כְּרָמִים
We have eroded vineyards
לָכַדְנוּ לְבָנוֹן
We have seized forests [Lebanon]
מָאַסְנוּ מַעֲשֶׂיךָ
We have loathed Your handiwork
נִאַצְנוּ נְטִיעָתְךָ
We have rejected what you planted
סָלַלְנוּ כְּבִישׁים סְבִיבֵי בָּתֵינוּ
We have paved paths around our houses
עִינִינוּ עוֹפוֹת עִם רַעַל
We have afflicted birds with poison
פִּגַלְנוּ פֵּירוֹתֵינוּ
We have rejected our fruits
צָדִינוּ צָבִים
We have made desolate coveted lands
קָצַרְנוּ קְמוּשׁוֹת
We have harvested thorns
רוּחֵנוּ רָזוֹן
Our air has become thin
שִׁמַמְנוּ שִׁטוֹת
We have made [our world] desolate through folly
תִיעַבְנוּ תָלַמִים
We have loathed the cultivated land.

This Hoshanot liturgy first appeared on Gabbai Seth Fishman’s website, Jewish Renewal Hasidus (in PDF format). [A supplemental Hoshanot liturgy for Sukkot confessing a number of humanity’s crimes against creation. –Aharon Varady]

Contributor: Gabbai Seth Fishman (translation)

Co-authors:

Featured Image:
What does a lunar eclipse look like from the perspective of the Moon
Title: What does a lunar eclipse look like from the perspective of the Moon
Caption: Still from an animation, "Lunar Eclipse: Light Scattering Seen From The Moon" The way that light is scattered by the Earth's atmosphere to turn the moon red during an eclipse is similar to how the sky turns red at sunset. (credit: NASA/Goddard Space Flight Center Scientific Visualization Studio, license PD)