יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ | Yishtabaḥ Shimkha, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

Source Link: https://opensiddur.org/?p=21023

open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license

Date: 2018-08-04

Last Updated: 2024-06-01

Categories: Psukei D'zimrah/Zemirot

Tags: Closing Prayers, devotional interpretation, interpretive translation, חתימות ḥatimot (concluding prayers), ישתבח Yishtabaḥ, פיוטים piyyutim, פסוקי דזמרה pesuqei dezimrah, שבח praise

Excerpt: Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his adaptation of the liturgy for the final section of liturgy from the Pesukei Dezimrah, "Yishtabaḥ Shimkha," in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). . . .


Content:
Source (Hebrew) Translation (English)
יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ
לָעַד מַלְכֵּנוּ.
הָאֵל הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל
וְהַקָּדוֹשׁ בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ.
כִּי לְךָ
נָאֶה יְהֹוָה
אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:
Your Name be praised,
Always, Majestic One.
Powerful and gentle Source,
Making Heaven and Earth, sacred.
It is our pleasure
To dedicate to you,
Our god and our parents’ god,
Time and again:
שִׁיר וּשְׁבָחָה.
הַלֵּל וְזִמְרָה.
עוֹז וּמֶמְשָׁלָה.
נֶצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה.
תְּהִלָּה וְתִפְאֶרֶת.
קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת:
בְּרָכוֹת
וְהוֹדָאוֹת
לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ.
וּמֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם אַתָּה אֵל:
Music and Celebration,[1] The context here, naturally flowing from “Az Yashir,” is the Shirat HaYam. Cf. Mekhilta d’Rabbi Yishmael 14:8:2 on Exodus 15:13. Also see, Pirkei_DeRabbi_Eliezer 42.13, Zohar 2:132a:3 
Jubilation and Symphony,[2] Cf. Otzar Midrashim, Maaseh Beraishit & Maaseh Merkavah, Seder Rabbah d’Beraishit d’Merkavah 9 
Fortissimo, Anthem,[3] Cf. Zohar 2:132a:3 
Victory March, Largo, Forte,[4] Cf. I Chronicles 29:11, Otzar Midrashim, Maaseh Beraishit & Maaseh Merkavah, Seder Rabbah d’Beraishit d’Merkavah 9 
Paean and Hymn,[5] See above note, Mekhilta d’Rabbi Yishmael 14:8:2 on Exodus 15:13. 
Sanctus and maestoso,
Laudo and Aria,
Celebrating
Your Divine reputation
In every realm.[6] i.e. first and last (alpha/omega) Cf. Rashi on Psalms 90:2:1 
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה.
אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל
וּמְהֻלָּל
בַּתִּשְׁבָּחוֹת.
We worship you, Yah,
Generous, Great, Regal One,
Who is the One,
to whom we offer all these.
אֵל הַהוֹדָאוֹת.
אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת.
בּוֹרֵא כָּל הַנְּשָׁמוֹת.
רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים.
הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה.
מֶלֶךְ יָחִיד
אֵל חֵי
 
הָעוֹלָמִים:
Our god, whom we appreciate,[7] Cf. Jerusalem Talmud Berakhot 10b:1; Taanit 6b:17; Taanit 7a:1 
Source of all wonder,[8] Cf. Otzar Midrashim, “Avraham our Father, The Story of Avraham our Father and Nimrod” 
Fountain of all souls,[9] Cf. Otzar Midrashim, Midrashim on Moses Our Master, The Death of Moses (Version 1); Otzar Midrashim Midrashim on Moses Our Master, Drash on Petirat Moshe, 8 
Author of all that happens,[10] Cf. Mekhilta d’Rabbi Yishmael 17:7:2 on Exodus 17:7; Midrash Tanchuma Buber, Ki Teitzei 15 on Deuteronomy 25:18 
Who delights in music and chant,
Origin of Unity.[11] Cf. Deuteronomy 33:5 and Midrash Tanchuma Buber, Beha’alotcha 21 
You are the Life
That flows
Through all the worlds.[12] Cf. Deuteronomy 32:40, Daniel 6:27 
אָמֵן
Amen

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi, z”l, included his adaptation of the liturgy for the final section of liturgy from the Pesukei Dezimrah, “Yishtabaḥ Shimkha,” in his Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi (2009). To the best of my ability, I have set his English translation side-by-side with these verses in Hebrew from Exodus and Neḥemyah. I have replaced anglicizations and removed capitalization for divine pronouns. –Aharon N. Varady

Source(s)

Loading

Notes

Notes
1 The context here, naturally flowing from “Az Yashir,” is the Shirat HaYam. Cf. Mekhilta d’Rabbi Yishmael 14:8:2 on Exodus 15:13. Also see, Pirkei_DeRabbi_Eliezer 42.13, Zohar 2:132a:3
2 Cf. Otzar Midrashim, Maaseh Beraishit & Maaseh Merkavah, Seder Rabbah d’Beraishit d’Merkavah 9
3 Cf. Zohar 2:132a:3
4 Cf. I Chronicles 29:11, Otzar Midrashim, Maaseh Beraishit & Maaseh Merkavah, Seder Rabbah d’Beraishit d’Merkavah 9
5 See above note, Mekhilta d’Rabbi Yishmael 14:8:2 on Exodus 15:13.
6 i.e. first and last (alpha/omega) Cf. Rashi on Psalms 90:2:1
7 Cf. Jerusalem Talmud Berakhot 10b:1; Taanit 6b:17; Taanit 7a:1
8 Cf. Otzar Midrashim, “Avraham our Father, The Story of Avraham our Father and Nimrod”
9 Cf. Otzar Midrashim, Midrashim on Moses Our Master, The Death of Moses (Version 1); Otzar Midrashim Midrashim on Moses Our Master, Drash on Petirat Moshe, 8
10 Cf. Mekhilta d’Rabbi Yishmael 17:7:2 on Exodus 17:7; Midrash Tanchuma Buber, Ki Teitzei 15 on Deuteronomy 25:18
11 Cf. Deuteronomy 33:5 and Midrash Tanchuma Buber, Beha’alotcha 21
12 Cf. Deuteronomy 32:40, Daniel 6:27

Contributor: Zalman Schachter-Shalomi

Co-authors:

Featured Image:
Yishtabach – Rothschild_Haggadah,_low_resolution_486150_084 – small
Title: Yishtabach – Rothschild_Haggadah,_low_resolution_486150_084 – small
Caption: