Source Link: https://opensiddur.org/?p=37918
open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license date_src_start: 1040-00-00 date_src_end: 1100-00-00 languages_meta: [{"name":"English","code":"eng","standard":"ISO 639-3"},{"name":"Hebrew","code":"heb","standard":"ISO 639-3"}] scripts_meta: [{"name":"Latin","code":"Latn","standard":"ISO 15924"},{"name":"Hebrew (Ktav Ashuri)","code":"Hebr","standard":"ISO 15924"}]Date: 2021-06-30
Last Updated: 2025-04-25
Categories: Se'udat Leil Shabbat, Se'udat Yom Shabbat
Tags: 11th century C.E., 49th century A.M., acrostic, Acrostic signature, eros, זמירות zemirot, פיוטים piyyuṭim, שיר נשירים shir hashirim
Excerpt: A piyyut presenting a dialogue between a couple and Hashem. . . .
Source (Hebrew) | Translation (English) |
---|---|
שָׁלוֹם לְךָ (לְבֶן) דּוֹדִי
הַצַּח וְהָאַדְמוֹן שָׁלוֹם לְךָ מֵאֵת רַקָּה כְמוֹ רִמּוֹן |
Hello, my dear
Pure and ruddy Hello, already Beautiful as a pomegranate |
לִקְרַאת אֲחוֹתְךָ רוּץ
צֵא נָא לְהוֹשִׁיעָהּ וּצְלַח כְּבֶן יִשָׁי רַבַּת בְּנֵי עַמּוֹן |
Run to meet your sister
Go out to save her Successful as the son of Yishai Out of all the people |
מַה לָּךְ יְפֵהפִיָּה
כִּי תְעוֹרְרִי אַהֲבָה וּתְצַלְצְלִי קוֹלֵךְ כַּמְעִיל בְּקוֹל פַּעֲמוֹן |
Why o beautiful
Do you tempt love And make your voice Ring like a bell? |
הָעֵת אֲשֶׁר תַּחְפּוֹץ
אַהֲבָה אֲחִישֶׁנָּה עִתָּהּ וְעָלַיִךְ אֵרֵד כְּטַל חֶרְמוֹן |
The time that it wishes
I will hasten love In its time I will come to you Like dew on mount Hermon. |
Contributor: Honi Sanders (translation)
Co-authors:
Featured Image:
Title: Pomegranite in Michal and Michael’s garden by davi55king (CC-BY 2.0)
Caption: Image: Pomegranite in Michal and Michael's garden by davi55king (License: CC-BY 2.0)