📖 (אשכנז) 我们歌唱,我们相聚 — 安息日晨祷祈祷 | Wǒmen gēchàng, wǒmen xiāngjù — Ānxírì chén dǎo qídǎo (Richard Collis 2022)

Source Link: https://opensiddur.org/?p=46233

open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft license

Date: 2022-08-21

Last Updated: 2024-06-01

Categories: Shabbat Siddurim

Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Chinese translation, Nusaḥ Ashkenaz

Excerpt: In 2019, Richard Collis released an album providing recordings of the prayers for the Shabbat Morning Services, from Nishmat til the end of Musaf, We Sing We Stay Together: Shabbat Morning Service Prayers. Accompanying liner notes included the romanized Hebrew text for each recorded prayer track, with an original translation in English below each sung phrase. Describing it he wrote, "The 64 track music CD album set We Sing We Stay Together of the Shabbat Morning Service Prayers, and a companion Sing-Along Prayer Book of the same name (to make it beyond easy to learn) is designed to help everyone access the beauty of their Judaic heritage, no prior knowledge required. These prayers belong to all of us." In 2022, Collis released a follow-up edition with translations in Chinese, Spanish, Portuguese, French, German, and Russian. This is Richard Collis's sing-a-long prayerbook for Shabbat morning in Chinese. . . .


Content:

In 2019, Richard Collis released an album providing recordings of the prayers for the Shabbat Morning Services, from Nishmat til the end of Musaf, We Sing We Stay Together: Shabbat Morning Service Prayers. Accompanying liner notes included the romanized Hebrew text for each recorded prayer track, with an original translation in English below each sung phrase. Describing it he wrote, “The 64 track music CD album set We Sing We Stay Together of the Shabbat Morning Service Prayers, and a companion Sing-Along Prayer Book of the same name (to make it beyond easy to learn) is designed to help everyone access the beauty of their Judaic heritage, no prior knowledge required. These prayers belong to all of us.” In 2022, Collis released a follow-up edition with translations in Chinese, Spanish, Portuguese, French, German, and Russian. This is Richard Collis’s sing-a-long prayerbook for Shabbat morning in Chinese.

Loading

 

Loading


 

Contributor: Richard Collis (translation)

Co-authors:

Featured Image:
We Sing We Stay Together- Shabbat Morning Service Prayers (Richard Collis 2022) recto
Title: We Sing We Stay Together- Shabbat Morning Service Prayers (Richard Collis 2022) recto
Caption: We Sing We Stay Together: Shabbat Morning Service Prayers (Richard Collis 2022) recto