Source Link: https://opensiddur.org/?p=14412
open_content_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International copyleft licenseDate: 2016-09-21
Last Updated: 2024-06-01
Categories: Rosh haShanah (l’Maaseh Bereshit), Yom Kippur
Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Avot and Imahot, egalitarian, in the merit of our ancestors, North America, traditional egalitarian, זמן תשובה Zman teshuvah, מי שענה Mi She’anah, סליחות səliḥot, עננו anenu
Excerpt: This egalitarian adaptation of the Me she'Ana seliḥah for the season of Teshuvah was made by Julia Andelman and Lisa Exler in September 2004. . . .
Source (Hebrew) | Translation (English) |
---|---|
מִי שֶׁעָנָה
לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Abraham our father on Mount Moriah answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְשָׂרָה אִמֵּֽנוּ בְּפֶֽתַח הָאֹֽהֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
|
מִי שֶׁעָנָה
לְיִצְחָק בְּנָם כְּשֶׁנֶעֱקַד עַל גַבֵּי הַמִזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Isaac their son when he was bound on the altar answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְהָגָר וְיִשְׁמָעאֵל בְּמִדְבַּר בְּאֵר שָֽׁבַע הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Hagar and Yishma’el in the desert of Be’er Sheva[2] Genesis 21. While Hagar and Yishma’el are generally not invoked in Jewish prayer, the exception to this is on the High Holidays, when they are the centerpiece of the Torah reading on the first day of Rosh HaShanah. During the medieval period, many piyutim (liturgical poems) about Hagar were composed and recited as part of the Torah service. answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְרִבְקָה בְּלֶכְתָּהּ לִדְרוֹשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
|
מִי שֶׁעָנָה
לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Jacob in Beit El answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְרָחֵל וְלֵאָה בְּפַדַּן אֲרָם הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
|
מִי שֶׁעָנָה
לְתָּמָר כְּשֶׁהוֹצִיאוּהָ לִשָּׂרֵף הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
|
מִי שֶׁעָנָה
לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Joseph in prison answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְשִׁפְרָה וּפוּעָה בְּמִצְרָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
|
מִי שֶׁעָנָה
לְיוֹכֶבֶד וּמִרְיָם עַל־שְׂפַת הַיְאֹר הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
|
מִי שֶׁעָנָה
לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
our ancestors at the Sea of Reeds answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְמֹשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Moses at Horeiv answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְאַהֲרֹן בְּמַחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Aharon with the censer answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְפִנְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Pinhas when he rose up from amidst the people answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Joshua at Gilgal answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לִדְבוֹרָה בְּהַר־תָּבוֹר הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
|
מִי שֶׁעָנָה
לְרוּת בְּרִדְתָּהּ לַגּֽוֹרֶן הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
|
מִי שֶׁעָנָה
לְחַנָּה בְּשִׁילֹה הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
|
מִי שֶׁעָנָה
לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Samuel in Mitzpah answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בְּירוּשָלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
David and Solomon his son in Jerusalem answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Elijah on Mount Carmel answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Elisha in Jericho answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְיוֹנָה בִּמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Jonah in the belly of the fish answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְחִזְקִיָּֽהוּ בְּחָלְיוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Hezekiah in his illness answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Hananiah, Misha’el, and Azariah in the burning furnace answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְדָנִיאֵל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Daniel in the lions’ den answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Mordekhai and Esther in the fortress city Shushan answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְעֶזְרָא בַּגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
Ezra in exile answer us. |
מִי שֶׁעָנָה
לְכָל־הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ. |
May the One who answered
all the righteous, the pious, the perfect, and the upright answer us. |
This egalitarian adaptation of the Me she’Ana seliḥah for the season of Teshuvah was made by Julia Andelman and Lisa Exler in September 2004. This adaptation was originally published as a PDF in pre-Unicode Hebrew. Re-transcribed for posterity in Unicode Hebrew by Aharon Varady in 2016.
Notes
1 | Genesis 18. |
---|---|
2 | Genesis 21. While Hagar and Yishma’el are generally not invoked in Jewish prayer, the exception to this is on the High Holidays, when they are the centerpiece of the Torah reading on the first day of Rosh HaShanah. During the medieval period, many piyutim (liturgical poems) about Hagar were composed and recited as part of the Torah service. |
3 | Genesis 25. |
4 | Genesis 29-30. |
5 | Genesis 38. |
6 | Exodus 1. |
7 | Exodus 2. |
8 | Judges 4. |
9 | Ruth 3. |
10 | I Samuel 1. |
Contributor: Rabbi Julia Andelman
Co-authors:
Featured Image:
Title: Mi She’anah (Julia Andelman and Lisa Exler, 2004)
Caption: Mi She'anah (Julia Andelman and Lisa Exler, 2004)