בס"ד סדר ברכות The Blessings Book Various Blessings, Grace After Meals,After Blessings for Foods, Blessings for Circumcision and Wedding Feasts Comparable to the Siddur Tehillat HASHEM NUSACH HA-ARI ZAL According to the Text of Rabbi Shneur Zalman of Liadi Compiled and newly typeset by Shmueli Gonzales. The text is consistent with the text of the Siddur Tehillat Hashem. It is provided via the Internet as a resource for study and for use for prayer when a siddur is not immediately available. This text was created with the many people in mind that travel through out the world and find, to their horror, that their Siddur is missing. Now it’s accessible for all of us in those emergency situations. One should not rely only upon this text. A siddur is not just an order of prayer. It is intended to serve as a text for education in Jewish tradition and the keeping of mitzvot. This text lacks many of those qualities. Thus, one should own a siddur of their own and study it. When printed this text is “sheymish”, or bearing the Divine Name. On paper it is fit for sacred use and therefore should not be disposed of or destroyed. If you print it, when you are finished it should be taken to a local Orthodox synagogue so that it may be buried in honor, according to Jewish Law. Version 3.1 – March 2011 ✶ סדר ברכות ✶ Various Blessings ★ סדר נטילת ידים ★ The Order of Ritual Washing of the Hands One should take a cup and fill it with water, lift it with the right hand, pass it to their left hand and pour the water over the right hand up to the wrist. The cup should then be passed to the left hand and poured over the right. One should then continue to wash the hands twice more passing the cup back and forth so that one has rinsed each hand three times, in an alternating fashion. One should then recite: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָנוּ עַל נְטִילַת יָדָים: ✶ ברכות הנהנין ✶ Blessings Over Food, Drink and Fragrances ★ ברכות קודם האכילה והשתיה ★ The Blessings Before Food and Drink One should remember to recite blessing before eating the food. If one forgets to say the blessing then it should be said as soon as the person remembers, preferable before swallowing. Over bread: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ: Over the five species of grain - wheat, barely, spelt, oats or rye - if they were boiled or ground and made into a dish: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מִינֵי מְזוֹנוֹת: Over wine or grape juice: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְרִי הַגָּפֶן: Over all tree-grown fruits: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְרִי הָעֵץ: Over all earth-grown fruits, and vegetables; as well as bananas: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְרִי הָאֲדָמָה: Over all other foods - including fish, milk, eggs and cheese, truffle, mushroom and the like - as well as all liquids, except wine: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שְׁהַכֹל נִהְיָה בִּדְבָרוֹ: After tasting any fruit for the first time in the season: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לִזְּמַן הַזֶּה: ★ ברכות הריח ★ The Blessings Over Fragrances When preparing to smell or upon smelling fragrances that are (a) a blend of spices of different origins, or (b) of non-vegetable origins (e.g. synthetic perfumes), or (c) of undetermined origin: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מְינֵי בְשָֹמִים: Upon smelling fragrant trees and shrubs or their flowers (e.g. roses): בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא עֲצֵי בְשָֹמִים: Upon smelling fragrant herbs, grasses or flowers: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא עִשָֹבֵי בְשָֹמִים: Upon smelling fragrant edible fruit or nuts: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַנּוֹתֵן רֵיחַ טֹוב בַּפֵּרוֹת: ★ ברכות המצות ★ The Blessings Over Mitzvot Before affixing a mezuzah: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָנוּ לִקְבּוֹעַ מְזוּזָה: Upon building a protective railing around one’s roof or other dangerous area: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָנוּ לַעֲשׂוֹת מַעֲקֶה: Before using new metal or glass utensils that might have been bought from a gentile -that are intended for food or drink - they must be immersed in a mikveh. Upon immersing one should recite: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָנוּ עַל טְבִלַת כֶּלִי: ( טְבִלַת כֵּלִים :If more than one utensil is immersed conclude with ) If one prepares dough of water and flour, an olive-sized piece of dough must be separated and burnt from each batch of dough that is at least 2 lbs.10 oz. Regarding the amount of dough required for the recitation of the blessing, opinions vary from 3 lbs. 10.7 oz. to 4 lbs. 15.2 oz. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָנוּ לְהַפְרִישׁ חַלָּה מִן הַעִסָּה: ✶ ברכות הודאה ✶ Blessings of Praise and Gratitude ★ ברכות הראיה והשמיעה ★ The Blessings for Phenomena and Spectacular Events These first three blessings of this section may be recited only once each day, unless indicated. However, if the skies have cleared entirely and then clouds returned in the same day it is appropriate to repeat the blessing again, as one would be blessing over the phenomena a different storm all together. The remaining blessings, unless indicated, are recited only if thirty days have elapsed since the phenomenon was last seen. If unsure whether to recite one of the blessings in this section on a particular occasion, recite the blessings but omit the words “אַתָּה” through “הָעוֹלָם”. Upon seeing lightening: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, עֹשֶֹה מַעֲשֵֹה בְרֵאשִׁית: Upon hearing thunder, or seeing a violent storm (tornado, hurricane,etc.): בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁכֹחוֹ וּגְבוּרָתוֹ מָלֵא עוֹלָם: Upon seeing a rainbow in the sky: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, זוֹכֵר הַבְּרִית וְנֶאֵֶמָן בִּבְרִיתוֹ וְקַיָּם בְּמַאֲמָרוֹ: Upon seeing a shooting-star, exceptionally lofty mountains, or exceptionally large rivers (in their natural course): בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, עֹשֶֹה מַעֲשֵֹה בְרֵאשִׁית: Upon experiencing an earthquake: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁכֹחוֹ וּגְבוּרָתוֹ מָלֵא עוֹלָם: Upon seeing the ocean (some authorities include the Mediterranean Sea in this category): בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָֹה אֶת הַיָּם הַגָּדוֹל: Upon seeing exceptionally beautiful people, trees or fields: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶכָּכָה לוֹ בָּעוֹלָמוֹ: Upon seeing exceptionally strange looking people or animals: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, מְֹשַֹנּה הַבְּרִיּוֹת:‏ Upon seeing an outstanding Torah scholar: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁחָלַק מֵחָכְמָוֹת לִירֵאָיו: Upon seeing an outstanding secular scholar: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁנָּתַן מֵחָכְמָתוֹ לְבָשָֹר וָדָם: Upon seeing a gentile monarch who rules legally and has absolute authority, even over life and death.. Regarding modern-day elected rulers, opinions differ; with most authorities suggest that the blessing be recited while omitting the words “אַתָּה” through “הָעוֹלָם” בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁנָּתַן מִכְּבוֹדוֹ לְבָשָֹר וָדָם: Upon seeing 600,000 or more Jews together: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, חֲכַם הָרָזִים: Upon meeting with a friend for the first time after they have recovered from a life-threatening illness: בָּרוּךְ רַחֲמָנָא מַלְכָּא דְעָלְמָא, דִי יַהֲבָךְ לָן, וְלָא יַהֲבָךְ לְעַפְרָא: Upon seeing a destroyed synagogue: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, דַּיַּן הָאֱמֶת: Upon seeing a destroyed synagogue that has been restored to its previous grandeur. It is customary to omit the words “אַתָּה” through “הָעוֹלָם” בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, מַצִּיב גְּבוּל אַלְמָנָה: Upon seeing a place where one had earlier experienced a miracle that saved him from imminent danger. If one has had more than one such experience in his lifetime then he must also mention all the other places as well at the end of this blessing: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָֹה לִּי נֵס בַּמָּקוֹם הַזֵּה (וּבְ...): Upon seeing a place where one's parent, forefathers, Torah teacher, or the nation as a whole was miraculously saved from imminent danger: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָֹה the nation teacher forbearer mother father לַאֲבוֹתֵינוּ לְרַבִּי לַאֲבוֹתַי לְאִמִּי לְאָבִי נֵס בַּמָּקוֹם הַזֵּה: Upon seeing fruit trees in bloom during the spring (this blessing may be recited only once each year): בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלוֹ חִסַּר בָּעוֹלָמוֹ דָּבָר, וּבָרָא בוֹ בְּרִיּוֹת טוֹבוֹת וְאִילָנוֹת טוֹבִים, לְהַנּוֹת בָּהֶם בְּנֵי אָדָם: ★ ברכות שונות ★ Various Miscellaneous Blessings This blessing is to be said (a) when one performs a seasonal mitzvah, (b) or purchases a garment of significant value, (c) or upon the occurrence of an event that is of great benefit to oneself (if the event also benefits others then the blessings “הַטּוֹב וְהַמֵטִיב” should be substituted: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לִזְּמַן הַזֶּה:‏ Upon hearing good news which benefit oneself and others: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַטּוֹב וְהַמֵטִיב: Upon hearing unusually bad news: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, דַּיַּן הָאֱמֶת: Upon donning a new garment of significant value, such as a new suit or dress: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים: ✶ ברכת המזון ✶ Birkat haMazon - Grace After Meals This order of prayers – the Grace After Meals- is a mitzvah, that fulfills the Biblical command of “And you shall eat and you shall be satisfied and you shall bless Hashem, your God, for the goodly land the He gave you.” (Deuteronomy 8:10) If one has become full from a meal, according to this commandment, we are to bless God. However, it is our tradition to bless God for His sustenance - even after a modest meal - out of gratitude. It is the custom to recite this blessing for any meal in which one washes for bread in order to eat. It must be said seated at the table in which one ate. On weekdays the following two Psalms are recited and “אֲבָרְכָה” is said before washing the fingers; however, on joyous occasions - such as a brit mila (circumcision) or marriage, when Tachnun is not said – the Psalms for Shabbat and Festivals should be substituted. Psalm 137 עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל, שָׁם יָשַׁבְנוּ גַּם בָּכִינוּ, בְּזָכְרֵנוּ אֶת צִיּוֹן: עַל עֲרָבִים בְּתוֹכָהּ, תָּלִינוּ כִּנֹּרוֹתֵינוּ: כִּי שָׁם שְׁאֵלוּנוּ שׁוֹבֵינוּ דִּבְרֵי שִׁיר וְתוֹלָלֵינוּ שִׂמְחָה, שִׁירוּ לָנוּ מִשִּׁיר צִיּוֹן: אֵיךְ נָשִׁיר אֶת שִׁיר יְיָ, עַל אַדְמַת נֵכָר: אִם אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלִָיִם, תִּשְׁכַּח יְמִינִי: תִּדְבַּק לְשׁוֹנִי לְחִכִּי אִם לֹא אֶזְכְּרֵכִי, אִם לֹא אַעֲלֶה אֶת יְרוּשָׁלִַיִם עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתִי: זְכֹר יְיָ לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלִָיִם, הָאֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: בַּת בָּבֶל הַשְּׁדוּדָה, אַשְׁרֵי שֶׁיְשַׁלֶּם לָךְ אֶת גְּמוּלֵךְ שֶׁגָּמַלְתְּ לָנוּ: אַשְׁרֵי שֶׁיֹּאחֵז וְנִפֵּץ אֶת עֹלָלַיִךְ אֶל הַסָּלַע: Psalm 67 לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מִזְמוֹר שִׁיר: יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה: לָדַעַת בְּכָל גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶךָ: יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים. יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: יִשמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים, כִּי תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר, וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה: יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים, יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: אֶרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ, יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ: יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים, וְיִירְאוּ אוֹתוֹ כָּל אַפְסֵי אָרֶץ: On Shabbat and Festivals: Psalm 126 שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, בְּשׁוּב יְיָ אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן, הָיִינוּ כְּחֹלְמִים: אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה, אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יְיָ לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה: הִגְדִּיל יְיָ לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ, הָיִינוּ שְׂמֵחִים: שׁוּבָה יְיָ אֶת שְׁבִיתֵנוּ, כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב: הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה, בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ: הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע, בֹּא יָבֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו: Psalm 87 לִבְנֵי קֹרַח מִזְמוֹר שִׁיר, יְסוּדָתוֹ בְּהַרְרֵי קֹדֶשׁ: אֹהֵב יְיָ שַׁעֲרֵי צִיּוֹן, מִכֹּל מִשְׁכְּנוֹת יַעֲקֹב: נִכְבָּדוֹת מְדֻבָּר בָּךְ, עִיר הָאֱלֹהִים סֶלָה: אַזְכִּיר רַהַב וּבָבֶל לְיֹדְעָי, הִנֵּה פְלֶשֶׁת וְצֹר עִם, כּוּשׁ זֶה יֻלַּד שָׁם: וּלְצִיּוֹן יֵאָמַר אִישׁ וְאִישׁ יֻלַּד בָּהּ, וְהוּא יְכוֹנְנֶהָ עֶלְיוֹן: יְיָ יִסְפֹּר בִּכְתוֹב עַמִּים, זֶה יֻלַּד שָׁם סֶלָה: וְשָׁרִים כְּחֹלְלִים, כָּל מַעְיָנַי בָּךְ: These verses, also known as Tehillat Hashem – Praises of God – are to be said everyday: אֲבָרְכָה אֶת יְיָ בְּכָל עֵת, תָּמִיד תְּהִלָּתוֹ בְּפִי:1 סוֹף דָּבָר הַכֹּל נִשְׁמָע, אֶת הָאֱלֹהִים יְרָא וְאֶת מִצְוֹתָיו שְׁמוֹר כִּי זֶה כָּל הָאָדָם:2 תְּהִלַּת יְיָ יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:3 וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:4 ★ מים אחרונים ★ The Washing of the Fingers One should dispense a small amount of water to wash only the fingers. It is also the custom to pass ones wet fingers over the lips, except on Pesach: Before washing the fingers, the following is said: זֶח חֵלֶק אָדָם רָשָׁע מֵאֱלֹהִים וְנַחֲלַת אִמְרוֹ מֵאֵל:5 After washing the fingers, the following is said: וַיְדַבֵּר אֵלַי זֶה הַשֻּׁלְחָן אֲשֶׁר לִפְנֵי יְיָ:6 ★ זימון ★ Zimun – The Invitation When blessing with a quorum of three or more, the Leader begins as follows. If ten or more men bless together, then include the name “אֱלֹהִים” where indicated; if celebrating a wedding or Sheva Brachot an alternate Zimun, show on the left, is substituted. However, it is the custom of many to call to blessing in Yiddish, show in parenthesis. If saying Grace After Meals over wine one holds the cup in the palm of the hand from this point until completion of “The Third Blessing: For Jerusalem” with the paragraph “וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם" on page 13, and again for the blessing of wine on page 14 The Leader says: הַב לָן וְנִבְרִיךְ : ( רַבּוֹתַי מִיר ווֶעליִן בֶּענְטְשׁין: ) The others respond: יְהִי שֵׁם יי מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:7 For a wedding celebration or Sheva Brachot follow this column: On all other days continue below: The leader continues: יְהִי שֵׁם יי מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: בִּרְשׁוּת מָרָנָן וְרַבָּנָן וְרַבּוֹתַי נְבָרֵךְ אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשִּׂמְחָה בִּמְעוֹנוֹ שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ: The other who have eaten respond: בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשִּׂמְחָה בִּמְעוֹנוֹ שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ: The other who have not eaten respond: בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשִּׂמְחָה בִּמְעוֹנוֹ וּמְבוֹדָךְ שְׁמוֹ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: The Leader responds: בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשִּׂמְחָה בִּמְעוֹנוֹ שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ: The leader continues: יְהִי שֵׁם יי מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: בִּרְשׁוּת מָרָנָן וְרַבָּנָן וְרַבּוֹתַי נְבָרֵךְ (אֱלֹהֵינוּ) שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ: The other who have eaten respond: בָּרוּךְ (אֱלֹהֵינוּ) שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ: The other who did not partake in the meal respond: בָּרוּךְ (אֱלֹהֵינוּ) וּמְבוֹדָךְ שְׁמוֹ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: The Leader responds: בָּרוּךְ (אֱלֹהֵינוּ) שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ: Though it is common for a group of people to say the Grace After Meals out loud and in unison, it is not required that the leader or guests say it audibly. However, it is required that at the very least the leader conclude the blessings out loud so that the others may respond “אָמֵן.” ברכת הזן The First Blessing: For Nourishment בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַזָּן אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּטוּבוֹ בְּחֵן בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים הוּא נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:8 וּבְטוּבוֹ הַגָּדוֹל עִמָּנוֹ תָּמִיד לֹא חָסַר לָנוּ וְאַל יֶחְסַר לָנוּ מָזוֹן לְעוֹלָם וָעֶד: בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל כִּי הוּא אֵל זָן וּמְפַרְנֵס לַכֹּל וּמֵטִיב לַכֹּל וּמֵכִין מָזוֹן לְכָל בְּרִיּוֹתָיו אֲשֶׁר בָּרָא כָּאָמוּר פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ הַזָּן אֶת הַכֹּל: ( Others respond: “אָמֵן.”) ברכת הארץ The Second Blessing: For The Land נוֹדֶה לְּךָ יְיָ אֱלֹהֵינוּ עַל שֶׁהִנְחַלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ אֶרֶץ חֶמְדָה טוֹבָה וּרְחָבָה וְעַל שֶׁהוֹצֵאתָנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וּפְדִיתָנוּ מִבֵּית עֲבָדִים וְעַל בְּרִיתְךָ שֶׁחָתַמְתָּ בִּבְשָׂרֵנוּ וְעַל תּוֹרָתְךָ שֶׁלִּמַּדְתָּנוּ וְעַל חֻקֶּיךָ שֶׁהוֹדַעְתָּנוּ וְעַל חַיִּים חֵן וָחֶסֶד שֶׁחוֹנַנְתָּנוּ וְעַל אֲכִילַת מָזוֹן שָׁאַתָּה זָן וּמְפַרְנֵס אוֹתָנוּ תָּמִיד. בְּכָל יוֹם וּבְכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה: On Chanukah and Purim one adds the following: וְעַל הַנִּסִּים וְעַל הַפֻּרְקָן וְעַל הַגְּבוּרוֹת וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת וְעַל הַנִפְלָאוֹת שֶׁעָשיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בִּזְּמַן הַזֶּה: On Chanukah add: בִּימֵי מַתִּתְיָהוּ בֶּן יוֹחָנָן כֹּהֵן גָּדוֹל, חַשְׁמוֹנָאִי וּבָנָיו, כְּשֶׁעָמְדָה מַלְכוּת יָוָן הָרְשָׁעָה, עַל עַמְּךָ יִשְֹרָאֵל, לְהַשְׁכִּיחָם תּוֹרָתֶךָ וּלְהַעֲבִירָם מֵחֻקֵּי רְצוֹנֶךָ, וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, עָמַדְתָּ לָהֶם בְּעֵת צָרָתָם. רַבְתָּ אֶת רִיבָם, דַנְתָּ אֶת דִּינָם, נָקַמְתָּ אֶת נִקְמָתָם, מָסַרְתָּ גִבּוֹרִים בְּיַד חַלָּשִׁים, וְרַבִּים בְּיַד מְעַטִּים, וּטְמֵאִים בְּיַד טְהוֹרִים, וּרְשָׁעִים בְּיַד צַדִּיקִים, וְזֵדִים בְּיַד עוֹסְקֵי תוֹרָתֶךָ. וּלְךָ עָשִֹיתָ שֵׁם גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ בְּעוֹלָמֶךָ, וּלְעַמְּךָ יִשְֹרָאֵל עָשִֹיתָ תְּשׁוּעָה גְדוֹלָה וּפֻרְקָן כְּהַיּוֹם הַזֶּה: וְאַחַר כַּךְ בָּאוּ בָנֶיךָ לִדְבִיר בֵּיתֶךָ, וּפִנּוּ אֶת הֵיכָלֶךָ, וְטִהֲרוּ אֶת מִקְדָּשֶׁךָ, וְהִדְלִיקוּ נֵרוֹת בְּחַצְרוֹת קָדְשֶׁךָ. וְקָבְעוּ שְׁמונַת יְמֵי חֲנֻכָּה אֵלּוּ, לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל: On Purim add: בִּימֵי מָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה, כְּשֶׁעָמַד עֲלֵיהֶם הָמָן הָרָשָׁע, בִּקֵּשׁ לְהַשְׁמִיד לַהֲרוֹג וּלְאַבֵּד אֶת כָּל הַיְּהוּדִים, מִנַּעַר וְעַד זָקֵן, טַף וְנָשִׁים, בְּיוֹם אֶחָד, בִּשְׁלשָׁה עָשָֹר לְחֹדֶשׁ שְׁנֵים עָשָֹר, הוּא חֹדֶשׁ אֲדָר וּשְׁלָלָם לָבוֹז.9 וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים הֵפַרְתָּ אֶת עֲצָתוֹ, וְקִלְקַלְתָּ אֶת מַחֲשַׁבְתּוֹ, וַהֲשֵׁבוֹתָ לּוֹ גְּמוּלוֹ בְרֹאשׁוֹ. וְתָלוּ אוֹתוֹ וְאֶת בָּנָיו עַל הָעֵץ. וְעַל הַכֹּל יְיָ אֱלֹהֵינוּ אֲנַחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָרְכִים אוֹתָךְ יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּפִי כָל חַי תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: כַּכָּתוּב וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ אֶת יְיָ אֱלֹהֶיךָ עַל הָאָרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר נָתַן לָךְ: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, עַל הָאָרֶץ וְעַל הַמָּזוֹן: ( Others respond: “אָמֵן.”) בנין ירושלים The Third Blessing: For Jerusalem רַחֶם יְיָ אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ וְעַל הַבַּיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו: אֱלֹהֵינוּ אָבִינוּ On weekdays: רְעֵנוּ On Shabbat and festivals: רוֹעֵנוּ זוּנֵנוּ פַּרְנְסֵנוּ וְכַלְכְּלֵנוּ וְהַרְוִיחֵנוּ וְהַרְוַח לָנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה מִכָּל צָרוֹתֵינוּ: וְנָא אַל תַּצְרִיכֵנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ לֹא לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם וְלֹא לִידֵי הַלְוָאָתָם כִּי אִם לְיָדְךָ הַמְּלֵאָה הַפְּתוּחָה הַקְּדוֹשָׁה וְהָרְחָבָה שֶׁלּא נֵבוֹשׁ וְלֹא נִכָּלֵם לְעוֹלָם וָעֶד: On Shabbat add: רְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וּבְמִצְוַת יוֹם הַשְּׁבִיעִי הַשַׁבָּת הַגָּדוֹל וְהַקָדוֹשׁ הַזֶּה כִּי יוֹם זֶה גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ הוּא לְפָנֵיךָ, לִשְׁבָּת בּוֹ וְלָנוּחַ בּוֹ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶךָ, וּבִרְצוֹנְךָ הָנִיחַ לָנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ שֶׁלֹא תְּהֵא צָרָה וְיָגוֹן וַאֲנָחָה בְּיוֹם מְנוּחָתֵינוּ, וְהַרְאֵנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ בְּנֶחָמַת צִיוֹן עִירֶךָ, וּבְבִּנְיָן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ, כִּי אַתָּה הוּא בַּעַל הַיְשׁוּעוֹת וּבַעַל הַנֶחָמוֹת וּבַעַל הַנֶּחָמוֹת: On Rosh Chodesh, Festivals and Chol haMoed, one adds the following: אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ, וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע, וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ, וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ, וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ, וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְֹרָאֵל לְפָנֶיךָ, לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה, לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם On Rosh Chodesh: רֹאשׁ הַחדֶשׁ On Pesach: חַג הַמַּצּוֹת On Sukkot: חַג הַסֻּכּוֹת On Rosh haShanah: הַזִכָּרוֹן On Shavuot: חַג הַשָּׁבֻעוֹת On Shemini Atzeret: שְׁמִינִי עֲצֶרֶת הַחַג הַזֶּה: On Rosh haShanah and Chol haMoed omit the following line: בְּיוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדְשׁ הַזֶּה: Those listening to the following paragraph should respond “אָמֵן" where indicated: זָכְרֵנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה אָמֵן וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה אָמֵן וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים אָמֵן וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ, כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ, כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה: וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקּדֶשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, בּוֹנֵה בְרַחֲמָיו יְרוּשָׁלָיִם. אָמֵן: ( Others respond: “אָמֵן.”) If you forgot to say the special portions for Shabbat, Rosh Chodesh, or Festivals, but you reminded yourself before starting “The Fourth Blessing: God's Goodness,” then continue on with the following appropriate blessing. However, if you remembered after beginning the next blessing then you must repeat Grace After Meals from the beginning. This applies to Shabbat; the Festival days of Pesach, Shavuot and Sukkot; and the evening meals of Rosh haShanah. However on Chol haMoed, Rosh Chodesh, or during Seudah Shelshit, or the daytime meal of Rosh haShanah, you do not have to repeat it. On Shabbat: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁנָּתַן שַׁבָּתוֹת לִמְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְּׁרָאֵל בְּאַהֲבָה לְאוֹת וְלִבְרִית: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ מְקַדֵּשׁ הַשַׂבָּת: On Festivals: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֵֹינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָּתַן יָמִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְּׁרָאֵל לְשָּׁשֹּׁוֹן וּלְשִּׁמְחָה אֶת יוֹם On Pesach: חַג הַמַּצּוֹת On Shavuot: חַג הַשָּׁבֻעוֹת On Sukkot: חַג הַסֻּכּוֹת On Shemini Atzeret: שְׁמִינִי עֲצֶרֶת הַחַג הַזֶּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְקַדֵּשׁ יִשְּׁרָאֵל וְהַזְמַנִּים: On Rosh haShanah: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָּתַן יָמִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְּׁרָאֵל לְזִכָּרוֹן, אֶת יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְקַדֵּשׁ יִשְּׁרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: On Chol haMoed, indicate for Pesach or Sukkot appropriately: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֵֹינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָּתַן מוֹעֲרִים לְעַמּוֹ יִשְּׁרָאֵל לְשָּׁשֹּׁוֹן וּלְשִּׁמְחָה אֶת יוֹם On Pesach: חַג הַמַּצּוֹת On Sukkot: חַג הַסֻּכּוֹת הַזֶּה: On Rosh Chodesh: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֵֹינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁנָּתַן רֹאשׁ הַחדֶשׁ לְעַמּוֹ יִשְּׁרָאֵל לְזִכָּרוֹן: On Shabbat which coincides with Festival days, Chol haMoed or Rosh Chodesh; if you forgot to say both “רְצֵה” and “יַעֲלֶה וְיָבֹא,” say the following. If one only forgot to say one of them then repeate the previous corresponding blessing: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֵֹינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁנָּתַן שַׁבָּתוֹת לִמְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְּׁרָאֵל בְּאַהֲבָה לְאוֹת וְלִבְרִית וְיָמִים טוֹבִים לְשָּׁשֹּׁוֹן וּלְשִּׁמְחָה, אֶת יוֹם On Festivals, continue with the appropriate day below: On Pesach: חַג הַמַּצּוֹת On Sukkot: חַג הַסֻּכּוֹת On Shavuot: חַג הַשָּׁבֻעוֹת On Shemini Atzeret: שְׁמִינִי עֲצֶרֶת הַחַג הַזֶּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְקַדֵּשׁ הַשַׂבָּת וְיִשְּׁרָאֵל וְהַזְמַנִּים: On Chol haMoed continue with the following, indicate for Pesach or Sukkot appropriately: וּמוֹעַדִים לְשָּׁשֹּׁוֹן וּלְשִּׁמְחָה, אֶת יוֹם On Pesach: חַג הַמַּצּוֹת On Sukkot: חַג הַסֻּכּוֹת הַזֶּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְקַדֵּשׁ הַשַׂבָּת וְיִשְּׁרָאֵל וְהַזְמַנִּים: On Rosh haShanah, continue with: וְיָמִים טוֹבִים לְזִכָּרוֹן, אֶת יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְקַדֵּשׁ הַשַׂבָּת וְיִשְּׁרָאֵל הַזִּכָּרוֹן: On Rosh Chodesh, continue with: וְרָאשֵׁי חֳדָשִׁים לְזִכָּרוֹן בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְקַדֵּשׁ הַשַׂבָּת וְיִשְּׁרָאֵל וְרָאשֵׁי חֳדָשִׁים: הטוב והמטיב The Fourth Blessing: For God's Goodness בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הָאֵל, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, אַדִּירֵנוּ בּוֹרְאֵנוּ גּוֹאֲלֵנוּ יוֹצְרֵנוּ, קְדוֹשֵׁנוּ קְדוֹשׁ יַעֲקֹב רוֹעֵנוּ רוֹעֵה יִשְׂרָאֵל הַמֶּלֶךְ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב לַכֹּל בְּכָל יוֹם וָיוֹם, הוּא הֵטִיב לָנוּ, הוּא מֵטִיב לָנוּ, הוּא יֵיטִיב לָנוּ, הוּא גְמָלָנוּ הוּא גוֹמְלֵנוּ הוּא יִגְמְלֵנוּ לָעַד, לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, וּלְרֶוַח הַצָּלָה וְהַצְלָחָה, בְּרָכָה וִישׁוּעָה, נֶחָמָה פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם וְכָל טוֹב וּמִכָּל טוּב לְעוֹלָם אַל יְחַסְּרֵנוּ: ( Others respond: “אָמֵן.”) הָרַחֲמָן הוּא יִמְלֹךְ עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: הָרַחֲמָן הוּא יִתְבָּרֵךְ בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁתַּבַּח לְדוֹר דּוֹרִים וְיִתְפָּאַר בָּנוּ לָעַד וּלְנֵצַח נְצָחִים וְיִתְהַדַּר בָּנוּ לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים: הָרַחֲמָן הוּא יְפַרְנְסֵנוּ ובְכָבוֹד: הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁבּוֹר עֹל גָלוּת מֵעַל צַוָּארֵנוּ וְהוּא יוֹלִיכֵנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ: It is appropriate that when saying this to actually lightly tap the table: הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁלַח בְּרָכָה מְרֻבָּה בַּבַּיִת הַזֶּה וְעַל שֻׁלְחָן זֶה שֶׁאָכַלְנוּ עָלָיו: הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁלַח לָנוּ אֶת אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא זָכוּר לַטּוֹב וִיבַשֶּׂר לָנוּ בְּשׂוֹרוֹת טוֹבוֹת יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת: It is the custom of many to add: הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֶת אֲדוֹנֵינוּ מוֹרֵנוּ וְרַבֵּנוּ: הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֶת אָבִי מוֹרִי בַּעַל הַבַּיִת הַזֶּה וְאֶת אִמִּי מוֹרָתִי בַּעֲלַת הַבַּיִת הַזֶּה: אוֹתָם וְאֶת בֵּיתָם וְאֶת זַרְעָם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר לָהֶם: אוֹתָנוּ וְאֶת כָּל אֲשֶׁר לָנוּ: כְּמוֹ שֶׁבֵּרַךְ אֶת אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב: בַּכֹּל מִכֹּל כֹּל: כֵּן יְבָרֵךְ אוֹתָנוּ (בְּנֵי בְּרִית) כֻּלָּנוּ יַחַד בִּבְרָכָה שְׁלֵמָה: וְנֹאמַר אָמֵן: מִמָּרוֹם יְלַמְּדוּ עָלָיו וְעָלֵינוּ זְכוּת שֶׁתְּהֵא לְמִשְׁמֶרֶת שָׁלוֹם וְנִשָּׂא בְּרָכָה מֵאֵת יְיָ וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ וְנִמְצָא חֵן וְשֵׂכֶל טוֹב בְּעֵינֵי אֱלֹהִים וְאָדָם: If saying Grace After Meals following a Brit Mila – circumcision - continue on page 23 for additional blessings. On Shabbat: הָרַחֲמָן הוּא יַנְחִילֵנוּ לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת וּמְנוּחָה לְחַיֵּי הָעוֹלָמִים: On Rosh Chodesh: הָרַחֲמָן הוּא יְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ אֶת הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה: On Festivals: הָרַחֲמָן הוּא יַנְחִילֵנוּ לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ טוֹב: On Rosh haShanah: הָרַחֲמָן הוּא יְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה: On Sukkot and Chol haMoed Sukkot: הָרַחֲמָן הוּא יָקִים לָנוּ אֶת סֻכַּת דָּוִד הַנּוֹפָלֶת: If one has forgotten to say "וְעַל הַנִּסִּים" on Chanukah or Purim, they need not repeat Grace After Meals from the beginning; one should instead say the following: הָרַחֲמָן הוּ יָעֲשֶׂה לָנוּ נִסִּים כְּמוֹ שֶׁעָשָׂה לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בִּזְמַן הַזֶּה: Then say the appropriate "בִּימֵי" relating to that holiday on page 11, before continuing below: הָרַחֲמָן הוּא יְזַכֵּנוּ לִימוֹת הַמָשִׁיחַ וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא: On weekdays: מַגְּדִּיל On Shabbat and Rosh Chodesh, festivals and Chol haMoed: מִגְדּוֹל 10 יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד עוֹלָם:11 עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: יְראוּ12 אֶת יְיָ קְדוֹשָׁיו כִּי אֵין מַחְסוֹר לִירֵאָיו: כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵבוּ וְדוֹרְשֵׁי יְיָ לֹא יַחְסְרוּ כָל טוֹב:13 הוֹדוּ לַיְיָ כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:14 פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן:15 בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיְיָ וְהָיָה יְיָ מִבְטַחוֹ:16 For a wedding celebration or Sheva Brachot, the Seven Blessings on page 24 are said at this point, before continuing below with the blessing over wine. If saying Grace After Meals over wine, take it in the palm of the hand and say: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְרִי הַגָּפֶן: ✶ ברכת אחרונות ✶ Concluding Blessings After Other Foods ★ ברכה מעין שלוש ★ The Three-Faceted Blessing The following blessing is said after eating cooked or baked food prepared from the five species of grains - wheat (except for bread or matzah), barley, rye, oats or spelt - , wine and grape juice, or after grapes, figs, pomegranates olives and dates. If one ate any of these fruits and also cake and drank wine, he should combine the three blessings into one by conjoining them with the conjunctives shows in parenthesis. The order of recitation should be grain, wine, fruit – from right to left. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, After food prepared from the five kinds of grain: עַל הַמִּחְיָה וְעַל הַכַּלְכָּלָה : After wine or grape juice: (וְ)עַל הַגֶּפֶן וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן: After grapes, figs, pomegranates, olives or dates: (וְ)עַל הָעֵץ וְעַל פְּרִי הָעֵץ: וְעַל תְּנוּבַת הַשָּׂדֶה וְעַל אֶרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה וּרְחָבָה שֶׁרָצִיתָ וְהִנְחַלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ לֶאֱכוֹל מִפִּרְיָהּ וְלִשְׂבּוֹעַ מִטּוּבָהּ. רַחֵם נָא יְיָ אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ וְעַל מִזְבְּחֶךָ וְעַל הֵיכָלֶךָ וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקּדֶשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ וְהַעֲלֵנוּ לְתוֹכָהּ וְשַׂמְּחֵנוּ בָהּ וּנְבָרֶכְךָ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה: On Shabbat: וּרְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה: On Rosh Chodesh: זָכְרֵנוּ לְטוֹבָה בְּיוֹם רֹאשׁ הַחֹדֶשׁ הַזֶּה: On Pesach: זָכְרֵנוּ לְטוֹבָה בְּיוֹם חַג הַמַּצּוֹת הַזֶּה: On Shavuot: זָכְרֵנוּ לְטוֹבָה בְּיוֹם חַג הַשָּׁבֻעוֹת הַזֶּה: On Rosh haShanah: זָכְרֵנוּ לְטוֹבָה בְּיוֹם חַג הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה: On Sukkot: זָכְרֵנוּ לְטוֹבָה בְּיוֹם חַג הַסֻּכּוֹת הַזֶּה: On Shemini Atzeret: זָכְרֵנוּ לְטוֹבָה בְּיוֹם שְׁמִינִי עֲצֶרֶת חַג הַזֶּה: כִּי אַתָּה יְיָ טוֹב וּמֵטִיב לַכֹּל וְנוֹדֶה לְךָ עַל הָאָרֶץ עַל After food prepared from the five kinds of grain: הַמִּחְיָה: After wine or grape juice: (וְעַל) פְּרִי הַגֶּפֶן: After grapes, figs, pomegranates, olives or dates: (וְעַל) הַפֵּרוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, עַל הָאָרֶץ וְעַל After food prepared from the five kinds of grain: הַמִּחְיָה: After wine or grape juice: (וְעַל) פְּרִי הַגֶּפֶן: After grapes, figs, pomegranates, olives or dates: (וְעַל) הַפֵּרוֹת: ★ ברכת בורא נפשות ★ Blessing After All Other Food and Drink This blessing is said after all foods in which the Grace After Meals or the Three-Faceted blessing does not apply, such as fruits other than listed in the Three-Faceted Blessing, vegetables or beverages other than wine. One recites: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא נְפָשׁוֹת רַבּוֹת וְחֶסְרוֹנָן עַל כֹּל מַה שֶׁבָּרָאתָ לְהַחֲיוֹת בָּהֶם נֶפֶשׁ כָּל חָי, בָּרוּךְ חֵי הָעוֹלָמִים: ✶ הרחמן לברית מיל ✶ Additions to the Grace After Meals Following a Circumcision הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֲבִי הַיֶלֶד וְאִמּוֹ, וְיִזְכּוּ לְגַדְּלוֹ וּלְחַנְּכוֹ וּלְחַכְּמוֹ, מִיּוֹם הַשְּׁמִינִי וָהָלְאָה יֵרָצֶה דָמוֹ, וִיהִי יְיָ אֱלֹהָיו עִמּוֹ: הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ בַּעַל בְּרִית הַמִּילָה, אֲשֶׁר שָׂשׂ לַעֲשׂוֹת צֶדֶק בְּגִילָה, וִישַׁלֵּם פָּעֳלוֹ וּמַשְׂכֻּרְתּוֹ כְּפוּלָה, וְיִתְּנֵהוּ לְמַעְלָה לְמַעְלָה: הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ רַךְ הַנִמוֹל לִשְׁמוֹנָה, וְיִהְיוּ יָדָיו וְלִבּוֹ לָאֵל אֱמוּנָה, וְיִזְכֶּה לִרְאוֹת פְּנֵי הַשְּׁכִינָה, שָׁלשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה: הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ הַמָּל בְּשַׂר הָעָרְלָה, וּפָרַע וּמָצַץ דְּמֵי הַמִּילָה, אִישׁ הַיָּרֵא וְרַךְ הַלֵּבָב עֲבוֹדָתוֹ פְּסוּלָה, אִם שְׁלָשׁ אֵלֶּה לֹא יַעֲשֶׂה לָהּ: הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁלַח לָנוּ מְשִׁיחוֹ הוֹלֵךְ תָּמִים, בִּזְכוּת חֲתַן לַמּוּלוֹת דָּמִים, לְבַשֵּׂר בְּשׂוֹרוֹת טוֹבוֹת וְנִחוּמִים, לְעַם אֶחָד מְפֻזָּר וּמְפֹרָד בֵּין הָעַמִּים: הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁלַח לָנוּ כֹּהֵן צֶדֶק אֲשֶׁר לֻקַּח לְעֵילוֹם, עַד הוּכַן כִּסְאוֹ כַּשֶּׁמֶשׁ וְיָהֲלוֹם, וַיָּלֶט פָּנָיו בְּאַדַּרְתּוֹ וַיִּגְלוֹם, בְּרִיתִי הָיְתָה אִתּוֹ הַחַיִּים וְהַשָּׁלוֹם: On weekday continue on with “הָרַחֲמָן הוּא יְזַכֵּנוּ”; on Shabbat or Festivals continue on with the appropriate additional “הָרַחֲמָן” for the corresponding day; both are on page 19. ✶ סדר שבע ברכות ✶ The Sheva Brachot – Seven Blessings of a Wedding Feast The Sheva Brachot – Seven Blessings – actually consists of two cups of wine; both of which are poured before the start of Grace After Meals. One is held in the palm by the Leader of Grace After Meals, the other is held by each person that recites a blessing בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהַכֹּל בָּרָא לִכְבוֹדוֹ: ( Others respond: “אָמֵן.”) בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, יוֹצֵר הָאָדָם: ( Others respond: “אָמֵן.”) בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם דְּמוּת תַּבְנִיתוֹ, וְהִתְקִין לוֹ מִמֶּנּוּ בִּנְיַן עֲדֵי עַד: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, יוֹצֵר הָאָדָם: ( Others respond: “אָמֵן.”) שׂוֹשׂ תָּשִׂישׂ וְתָגֵל הָעֲקָרָה, בְּקִבּוּץ בָּנֶיהָ לְתוֹכָהּ בְּשִׂמְחָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ: ( Others respond: “אָמֵן.”) שַׂמַּח תְּשַׂמַּח רֵעִים הָאֲהוּבִים, כְּשַׂמֵּחֲךָ יְצִירְךָ בְּגַן עֵֽדֶן מִקֶּֽדֶם: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְשַׂמֵּֽחַ חָתָן וְכַלָּה: ( Others respond: “אָמֵן.”) בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּרָא שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה, חָתָן וְכַלָּה, גִּילָה רִנָּה דִּיצָה וְחֶדְוָה, אַהֲבָה וְאַחֲוָה שָׁלוֹם וְרֵעוּת, מְהֵרָה יְיָ אֱלֹהֵינוּ יִשָּׁמַע בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחוּצוֹת יְרוּשָׁלָיִם, קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה, קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה, קוֹל מִצְהֲלוֹת חֲתָנִים מֵחֻפָּתָם, וּנְעָרִים מִמִּשְׁתֵּה נְגִינָתָם: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְשַׂמֵּחַ חָתָן עִם הַכַּלָּה: ( Others respond: “אָמֵן.”) The Leader says the seventh blessing, which is over the first cup of wine at this time: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן: The Leader drinks at least 3.5 oz. Then the two cups are mixed together. One cup is presented to the bride and another to the groom, each drink from their respective cups. I am the original transcriber of this liturgy "The Blessing Book Nusach Ari" and translator/author of its accompanying instructional text. I am licensing the transcriptions within it under the Creative Commons Zero License, and the instructions with the Creative Commons By Attribution license. Attribution may be given as ‘Contributors to the Open Siddur Project’, with the transcriber/translators name Shmueli Gonzales included in the contributors list."