Amit Gvaryahu All copyrighted work shared with a CC-BY-SA 3.0 Unported license: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ == Birkat Ahava - Palestinian version (Weekdays) ==
Cambridge, Add. 3160.6
ומאהבתך אלינו הרבה והעצומה שאהבתנו מקדם.,
בגלל אבתינו אשר בטחו בך.,
לארח משפטיך נקוה.,
לשמך ולזכרך הטוב תתאוה נפשינו.,
ניחד ונחכה לעד.,
כי אתה מעולם אבינו שמך עלינו נקרא.
אנא אלינו אל תנ[י]חנו.,
משוך עלינו לחסדך.,
להודיע אהבתך בנו לעיני כל היצורים., ככת' "ואהבת עולם אהבתיך על כן משכתיך חסד".
ב' א' י'י אוהב [את] ?(עמו)? יש<ראל>
And due to your great and vast love that you loved us in yore, For our fathers, who trusted in you We shall yearn for the ways of your laws, For your name and your good memory our souls will lust. We shall unify and wait forever, For you are our father forever, your name is upon us. Please our God, do not forsake us, Bring us in to your grace, To make known your love to us in the eyes of all creation, as it says, ''And I loved you an eternal love, thus I have brought you in to my grace.'' Blessed, etc., lover of Israel (his people Israel)