//  Main  //  Menu


Category Index

   
You are here:   April 2019

📄 הגדה לסדר פסח | The Passover Seder Haggadah, tropified by Isaac Gantwerk Mayer

🗍 A Second Passover Seder Plate with Seven Additions, by Isaac Gantwerk Mayer

אדיר הוא | Awesome One: an Alphabetical English Interpretation of the piyyut Adir Hu, by Isaac Gantwerk Mayer

A Guided Meditation for Pesaḥ, by Rabbi Daniel Raphael Silverstein

ברוכה הבאה | Blessed be the newcomer! — a ceremony for the naming of a baby daughter by Joshua Gutoff (ca. 1989)

קִינָה עַל חֻרְבָּן הָאַחֲרוֹן | Lamentation on the Holocaust, by Shimon Zuker (1980)

গীতাঞ্জলি | גִּיטַאנְיַ׳אלִי (קרבן־זמרה)‏ | Gitanjali (Song-offerings), by Rabindranath Tagore (1912); translated into Hebrew by David Frischmann (1922)

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Abram Simon on 16 February 1905

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi David Philipson on 2 February 1904

📖 סדר אל־תוחיד | Seder al-Tawḥid for Rosh Ḥodesh Nissan

📄 תפלת ערב של חול | Weekday Evening Prayer, based upon the Karaite Prayerbook of Abraham Firkovich (1871)

📄 תפלת בקר של שבת | Sabbath Morning Prayer, based upon the Karaite Prayerbook of Abraham Firkovich (1871)

📄 תפלת בקר של חול | Weekday Morning Prayer, based upon the Karaite Prayerbook of Abraham Firkovich (1871)

📄 תפלת ערב של שבת | Sabbath Eve Prayer, based upon the Karaite Prayerbook of Abraham Firkovich (1871)

אַתָּה ה׳, מָגֵן בַּעֲדִי | Attah Adonai Magen Ba’adi, a piyyut by R’ Fradji Shawat (late 16th c.)

חַד גַּדְיָא | Un Kavritiko (און קאבﬞריטיקו) — a Judezmo (Ladino) translation of Ḥad Gadya

חַד גַּדְיָא | ⵢⴰⵏ ⵉⴽⵔⵓ | Yan ikru (יַאן יִכְּרוּ) — a Judeo-Berber translation of Ḥad Gadya

חַד גַּדְיָא | Йаке бузғола | Yake Buzghola (יַכֵּי בּוּזְגָאלַה) — a Judeo-Tajik translation of Ḥad Gadya by Rabbi Shimon ben Eliyahu Hakham (1904)

ואחד גׄדי | חַד גַּדְיָא (Waaḥid Jady) — a Judeo-Arabic translation of Ḥad Gadya (Baghdadi variation)

בִּסְעוּדָה הַזּוֹ | At this meal! – a piyyut for the Passover seder translated by Rabbi Jonah Rank