 Contributor(s):  Categories:  Tags: Invocation for a virtual Memorial Day ceremony at the Washington DC Vietnam War Veterans Memorial. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A weekday morning siddur in Hebrew with English translation prepared by Joshua Giorgio-Rubin adapted from traditional sources. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A bilingual Hebrew and English High Holiday (Rosh haShanah and Yom Kippur) maḥzor prepared for the Hill Havurah congregation in Washington, D.C. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A paraliturgical reflection on the prayer over being animated with life sustaining breath, Elohai Neshamah, for a shame resilience practice. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A paraliturgical reflection on the prayer following urination and defecation, Asher Yatsar, for a shame resilience practice. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: Paraliturgical reflections of the morning blessings for a shame resilience practice. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A paraliturgical reflection on the blessings over learning Torah, the Birkhot haTorah, for a shame resilience practice. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A paraliturgical reflection of the prayer for entering sacred communal spaces, Mah Tovu, for a shame resilience practice. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A paraliturgical reflection of the prayer Ribon haOlamim for a shame resilience practice. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A prayer of gratitude to be recited on Thanksgiving Day (or the Shabbat prior). . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A morning prayer for young girls composed in Magyar and published in 1930, with English translation. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A paraliturgical prayer for the government presented opposite Hanoten T’shuah in Rabbi Simon Hevesi’s siddur Ateret Shalom v’Emet (1911). . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: Modeled after the prayer Hanoten T’shuah, this patriotic paraliturgical prayer for the Kingdom of Hungary by Rabbi Gyula Fischer was published in the prayerbook for Jewish women, Rachel: imák zsidó nők számára (1908). . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A prayerbook for women in Hebrew and Magyar. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A megillah for a Purim Sheni commemorating a day of salvation the Jewry of the United States during the Civil War. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A paraliturgical Mah Tovu, in French with English translation. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A prayer for those martyred in the First Crusade and Rhineland Massacres, and by extension, all subsequent pogroms up until and including the Holocaust. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: The well-known patriotic hymn with a Yiddish translation. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A Birkat haMazon for Shavuot presenting an alphabetic acrostic from a manuscript preserved in the Cairo Geniza. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A zemirah for havdallah by an otherwise unknown rabbinic payyetan known only by his signature acrostic. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: Acrostic signature, theophany, Har Sinai, Decalogue, התורה the Torah, Nusaḥ Sefaradi, Azharot, acrostic, פיוטים piyyutim, 12th century C.E., 49th century A.M. A poetic introduction to the Azharot of Solomon ibn Gabirol read in the afternoon of Shavuot by Sefaradim. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: שכינה Shekhinah, apotropaic prayers of protection, danger, night, Angels of Healing, sleep, Angels, Before Sleep, Angelic Protection, 11th century C.E., 49th century A.M. An “angels on all sides” formula included with the Bedtime Shema service in the Maḥzor Vitry. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: An Aramaic piyyut composed as an introduction to the reading of the Targum for the Torah reading on Shavuot. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A well-wishing prayer for couples on their wedding day found in the Seder Rav Amram Gaon. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: An apotropaic prayer of protection for traveling at night containing an “angels on all sides” formula. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: The “angels on all sides” formula included with the Bedtime Shema service in many contemporary siddurim. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: The text and translation of an amulet bowl discussed in “‘Gabriel is on their Right’: Angelic Protection in Jewish Magic and Babylonian Lore” by Dan Levene, Dalia Marx, and Siam Bharyo in Studia Mesopotamica (Band 1: 2014) pp.185-198. The apotropaic ward found in the amulet bowl, SD 12, contains an “angels on all sides” formula similar to that appearing in the Jewish liturgy of the bedtime shema. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: The poem lauding the ancestors from Chapters 44 to 50 of Ben Sira (Ecclesiasticus) is considered by many scholars to be the original influence for the Yom Kippur Avodah service, and the paean to Shimon the Righteous bears a striking similarity to the beloved piyyut “Mar’eh Khohen.” This passage from Ben Sira, the great paean on the merit of the ancestors, takes the Hebrew text of one of the Cairo Geniza manuscripts — Bodleian MS Heb e62 — and versifies it according to the standard Septuagintal text, along with vocalization and cantillation per the standard Masoretic EMe”T system for poetic books. It could be read on Yom Kippur for the avodah service, or just studied as a fascinating piece of Jewish history. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: Psalm 151a is unlike any other psalm, because it is openly and clearly a description of David’s own life. He describes his childhood as the youngest of the family, and his anointing. It may have not been included as part of the Masoretic canon because this dissimilarity leads to just a whiff of pseudepigraphical overcompensation. [The psalm is designated Psalms 151a to destinguish it from the text of Psalms 151 found in the Septuagint. –ANV] . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: Psalm 154 seems to be a hymn of communal eating, very appropriate for the communal life of Qumran, but also features a very Proverbs-like anthropomorphization of Wisdom as a woman. Of the three apocryphal psalms recorded in the Dead Sea Scrolls, this one seems the most likely to have been written with sectarian intent, which may have been why it wasn’t included in the Masoretic canon. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: Psalm 155 is an incomplete acrostic (the Dead Sea Scrolls text records it going from ב to נ, and the Syriac can be reconstructed to include up to פ) with similarities to petitionary psalms like Psalm 3, 22, and 143. It is unclear why it was not included in the Masoretic canon, but one can hazard a guess that it was just not familiar to the compilers. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: A Megillah reading of Rūt (Ruth) with English translation, transtropilized. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: The haftarah reading for Parashat Naso, in English translation, transtropilized. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: The haftarah reading for the second day of Shavuot, in English translation, transtropilized. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: The haftarah reading for Parashat b’Midbar, in English translation, transtropilized. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: The haftarah reading for the first day of Shavuot, in English translation, transtropilized. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: The haftarah reading for Parashat Emor, in English translation, transtropilized. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: The haftarah reading for Parashat b’Ḥuqotai, in English translation, transtropilized. . . .  Contributor(s):  Categories:  Tags: The haftarah reading for Parashat beHar, in English translation, transtropilized. . . . |