Search
Exact matches only
//  Main  //  Menu

 

בִּרְכוֹת הַתּוֹרָה | Birkhot haTorah, paraliturgical reflections by Rabbi Shoshana Meira Friedman

מחזור תפילות חיינו חלק א׳ | Maḥzor Tefilot Ḥayyeinu vol.1: For Weekday Mornings, by Joshua Giorgio-Rubin (2020)

אֲשֶׁר יָצַר | Asher Yatsar, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

רִבּוֹן הָעוֹלָמִים | Ribon HaOlamim, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

Memorial Day Prayer at the Vietnam Veterans Memorial, by Rabbi Arnold Resnicoff on 25 May 2020

אֱלֹהַי נְשָׁמָה | Elohai Neshamah, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

ברכות השחר | Birkhot haShaḥar (Morning Blessings), paraliturgical reflections by Rabbi Shoshana Meira Friedman

The Hill Ḥavurah High Holiday Maḥzor (2019)

מַה־טֹּבוּ | Mah Tovu, a paraliturgical reflection by Rabbi Shoshana Meira Friedman

תהלים קנ״א | Psalms 151a, according to the Nusaḥ of the Judean Desert Scrolls, Edited, Vocalized, Cantillated, and Translated into English by Isaac Gantwerk Mayer

תהלים קנ״ד | Psalms 154, according to the Nusaḥ of the Judean Desert Scrolls, Edited, Vocalized, Cantillated, and Translated into English by Isaac Gantwerk Mayer

תהלים קנ״ה | Psalms 155, according to the Nusaḥ of the Judean Desert Scrolls, Edited, Vocalized, Cantillated, and Translated into English by Isaac Gantwerk Mayer

אֶת כּוֹס יְשׁוּעוֹת | Et Kos Yeshu`ot, a Havdalah song by Elyaḳim

Haftarah Reading for the Second Day of Shavuot (Ḥabaquq 2:20-3:19): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

מִימִינִי מִיכָאֵל | “Mikhael is on my right,” the angelic invocation for divine protection from the Ḳriyat Shema al haMitah

Leányka reggeli imája | Morning prayer for young girls, by Rabbi Ferenc Hevesi (1930)

מגילת רות | Megillat Rūt: Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

Haftarah Reading for the First Day of Shavuot (Ezekiel 1:1-28 & 3:12): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

Thanksgiving Day Prayer, by Rabbi Max Klein (1954)

Rachel: Imák Zsidó Nők Számára, by Gyula Fischer with József Patai (1908)

מַה־טֹּבוּ | Priêre en entrant dans le Temple, a paraliturgical Mah Tovu by Rabbi Arnaud Aron & Jonas Ennery (1848)

Haftarah Reading for Parashat b’Midbar (Hosea 2:1-22): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

Ima a királyért és a hazáért | Prayer for the King and the Homeland [of Hungary], by Rabbi Simon Hevesi (1911)

Az uralkodóház és a hazáért | Prayer for the King [Franz Joseph Ⅰ] and the [Hungarian] Homeland, by Rabbi Gyula Fischer (1908)

אָב הָרַחֲמִים שׁוֹכֵן מְרוֹמִים | Av haRaḥamim Shokhein Meromim, a prayer for the martyred during the First Crusade & Rhineland massacres

Haftarah Reading for Parashat Naso (Judges 13:2-25): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

Haftarah Reading for Parashat b’Ḥuqotai (Jeremiah 16:19-17:14): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

Haftarah Reading for Parashat beHar (Jeremiah 32:6-27): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

מְגִלַּת לִינְקוֹן | Megillat Lincoln, a Purim Sheni scroll for the 13th of Tevet commemorating the revocation of Ulysses S. Grant’s General Order № 11 (1862, 2020)

Haftarah Reading for Parashat Emor (Ezekiel 44:15-31): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

אמעריקע | America (My Country, ‘Tis of Thee), a patriotic hymn by Samuel Francis Smith (1832) with Yiddish translation by Berl Lapin (1950)

ברכת המזון לשבועות ‬| Birkat haMazon for Shavuot, according to the Cairo Geniza fragment ‫T-S H6.37 vocalized and translated by Isaac Gantwerk Mayer

אָמוֹן יוֹם זֶה | Amon Yom Zeh, an introduction to the Azharot of ibn Gabirol by David ben Elazar ibn Paquda (ca. 12th c.)

אַקְדָמוּת מִילִין | Aḳdamut Milin, a preface to the Targum for the Shavuot Torah Reading, attributed to Meir ben Isaac Nehorai of Orléans (ca. 11th c.)

מימיני מיכאל | “Mikhael is on my right,” an apotropaic invocation of angelic protection in the Bedtime Shema from the Maḥzor Vitry (ca. 11th c.)

כְּהַיּוֹם הַזֶּה בִּירוּשָׁלַיִם | k’Hayom HaZeh Birushalayim (This day in Jerusalem), a wedding prayer from the Seder Rav Amram Gaon (ca. 9th c.)

כשיוצא אדם בלילה | When a person goes out at night: an apotropaic invocation of angelic protection in the Seder Rav Amram Gaon (ca. 9th c.)

מזמור לבן סירא על זכות אבותינו (פרקים מד-נ)‏ | Paean of Ben Sira on the Merit of the Ancestors (ch. 44-50), vocalized and cantillated with the Poetic Masoretic System by Isaac Gantwerk Mayer

גבריאל מימינהון | “Gavriel is on the right,” an apotropaic invocation of angelic protection in the amulet bowl SD12 (ca. mid-first millennium C.E.)