Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   December 2022


📖 מַחְזוֹר בִּרְכַּת שָׁלוֹם | Maḥzor Birkat Shalom, an egalitarian Rosh haShanah & Yom Kippur maḥzor (Havurat Shalom 2014/2022)

חֲנִינָא בֶּן דּוֹסָא | Ḥanina ben Dosa, a song by Asher Hillel Burstein

📖 סִדּוּר בִּרְכַּת שָׁלוֹם | Siddur Birkat Shalom, an egalitarian Shabbat morning siddur (Havurat Shalom 1991/2021)

ברכת יוצר האדם לכבוד יום זכויות האדם ולכל יום | A Blessing for International Human Rights Day (and every day), by Rabbi Oded Mazor (2012)

Hashem is Everywhere! — a song by Rabbi Yosef Goldstein (1972)

📖 סידור שלם לכל תפלות השבת (אשכנז) | Volledige Sidoer vir die Sabbat, by Rabbi Dr. Moses Romm (1952)

📖 תפלות ושירים | Prayers & Readings, selected and arranged by Rabbi Solomon Goldman (1938)

📖 מחזור אור לישראל ליום הכפורים (אשכנז) | Maḥzor Or l’Yisrael l’Yom haKippurim, translated by Rabbi Simon Glazer (1928)

📖 מחזור אור לישראל לראש השנה (אשכנז) | Maḥzor Or l’Yisrael l’Rosh haShanah, translated by Rabbi Simon Glazer (1928)

Tal, a prayer for dew in the onset of spring by Lise Tarlau (1907)

Haschkiwenu, a paraliturgical adaptation of Hashkivenu by Lise Tarlau (1907)

Nachtgebet eines Kindes | Night prayer of a child [for the Bedtime Shema], by Lise Tarlau (1907)

Abendlied | Evening prayer [for the Bedtime Shema], by Lise Tarlau (1907)

Schlußgebet | Final prayer [before bedtime], by Lise Tarlau (1907)

Beruria, an ode to the sage by Lise Tarlau (1907)

📖 Beruria: Gebet- und Andachtsbuch für jüdische Frauen und Mädchen, by Rabbi Dr. Max Grunwald (1907)

Gebet am Lichtfeste (חנוכה) | Prayer on the Festival of Light (Ḥanukkah), by Fanny Schmiedl-Neuda (1855)

Prière Pour la Fête de Hanouka | Prayer for the Festival of Ḥanukkah, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1848)

Gebet für die Tage der Tempelweihe (חֲנוּכָּה) | Prayer for the Days of the Dedication of the Temple (Ḥanukkah), by Meïr Letteris (1846)

Gebet am Lichtfeste | Prayer at the Festival of Light (Ḥanukkah), a teḥinah by Max Emanuel Stern (1841)

Lights in the Temple, a poem by John Keble (1834)

יָהּ הַצֵּל יוֹנָה | Yah Hatsel Yonah (Shelter, God, the Dove), complete poetic translation by Isaac Gantwerk Mayer

מָעוֹז צוּר | Maoz Tsur (Stronghold Rock who Rescues Me), complete poetic translation by Isaac Gantwerk Mayer

אֲדוֹן עוֹלָם | Adaun Aulom, a paraliturgical adaptation of Adon Olam by Lise Tarlau (1907)

💬 The Prayer of Azariah and the Song of the Three Holy Children, according to the Judeo-Aramaic text found in Divrei Yeraḥmiel, vocalized and cantillated, with a new English translation by Isaac Gantwerk Mayer

אַבְנֵי יְקָר | Avnei Y’qar — a Ḥanukkah piyyut attributed to Rabbi Abraham ibn Ezra