⤷ You are here:
2023 —⟶ Page 10 This rhyming translation and paraphrase of the blessing at bedtime (birkat hamapil) was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), pp. 89-90. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This prayer by Jessie Ethel Sampter to accompany the bedtime shema was published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 44. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This rhyming paraphrase of the blessing before waving the lulav on Sukkot was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 17. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This rhyming paraphrase and translation of the blessing over the lighting of the Ḥanukkiah was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 31. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., blessings, candle lighting, candles, kindling, rhyming translation Contributor(s): This translation and supplement for the blessing before listening to Megilat Esther on Purim was made by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 48. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., children's prayers, מגילת אסתר Megillat Esther, rhyming translation Contributor(s): This paraliturgical supplement to the blessing upon seeing lightning was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 88. . . . This paraliturgical supplement to the blessing upon hearing thunder was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 87. . . . This paraliturgical prayer for the end of Shabbat havdalah was made by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 64. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., children's prayers, paraliturgical havdalah, rhyming translation Contributor(s): This paraliturgical supplement to the blessing over kindling the Shabbat candles was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 80. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Pedagogical songs, Post-prayer supplements, rhyming translation Contributor(s): This prayer-poem on receiving a parent’s Sabbath Blessing was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 25. . . . This rhyming translation for the Birkat haMazon (blessing after eating a meal with bread) was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 86. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., ברכת המזון birkat hamazon, Pedagogical songs, rhyming translation Contributor(s): This translation of the blessing sheheḥiyanu was written by Jessie Ethel Sampter and published under the title “Blessing for Rosh-Hashanah” in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 11. . . . This paraliturgical supplement to the blessing before eating bread was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 82. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This paraliturgical supplement to the blessing before eating vegetation, vegetables, and fruit of the earth was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 84. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., blessings, earth, food, Pedagogical songs, rhyming translation Contributor(s): This paraliturgical supplement to the blessing before eating all other foods (besides bread, fruits, vegetation and vegetables) was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 85. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This paraliturgical supplement to the blessing before eating fruit of trees was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 83. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., blessings, food, Pedagogical songs, rhyming translation, Trees Contributor(s): This paraliturgical supplement to the blessing over hand washing was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 81. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., Pedagogical songs, Post-prayer supplements, תפילות קודם התפילה Prayers before Praying, rhyming translation, waking Contributor(s): A prayer upon the signing of the Versailles Peace Treaty on 28 June 1919, included in a special service by the Liberal Jewish Synagogue of London on the following Shabbat. . . . Categories: Tags: 20th century C.E., 57th century A.M., British Empire, British Jewry, English vernacular prayer, Liberal Movement for Progressive Judaism in Britain, Versailles Peace Treaty, World War Ⅰ Contributor(s): “Against Impurity,” a variation of the prayer by Rev. Walter Rauschenbusch, is found adapted (abridged without Christian god-language) by Rabbi Morris S. Lazaron in his World War Ⅰ era prayerbook, Side Arms: Readings, Prayers and Meditations for Soldiers and Sailors (1918), on pages 26-27. The original version of the prayer was first published in For God and the People: Prayers of the Social Awakening (Walter Rauschenbusch 1910), pp. 103-104. . . . “For the Mothers,” a variation of the prayer by Rev. Walter Rauschenbusch, is found adapted (without Christian god-language) by Rabbi Morris S. Lazaron in his World War Ⅰ era prayerbook, Side Arms: Readings, Prayers and Meditations for Soldiers and Sailors (1918), on page 26. The original version of the prayer was first published in For God and the People: Prayers of the Social Awakening (Walter Rauschenbusch 1910), pp. 85-86. . . . | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |