Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌞︎ Prayers for the weekday, Shabbat, and season   //   Weekdays   //   Weekday Amidah   //   Alternative Supplicatory Blessings for the Weekday Amidah by Rav Yehuda Lev Ashlag

Alternative Supplicatory Blessings for the Weekday Amidah by Rav Yehuda Lev Ashlag

https://opensiddur.org/?p=14361 Alternative Supplicatory Blessings for the Weekday Amidah by Rav Yehuda Lev Ashlag 2016-09-11 07:29:10 This translation of Rabbi Yehuda Lev Ashlag's Supplicatory blessings for the Amida was originally published by Adam Zagoria-Moffet at his <a href="http://azmoffet.com/blog/2016/9/7/another-amidah-r-yehuda-ashlags-alternative-blessings">website</a>. Rav Ashlag's blessings were transcribed and published from an undated manuscript transcribed by Ohr HaSulam: Mercaz Moreshet Bal HaSulam, <a href="http://www.orhasulam.org/doc-share.php?file=%D7%A1%D7%93%D7%A8-%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9C%D7%94.pdf&title=%D7%A1%D7%93%D7%A8%20%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9C%D7%94&t=1473330988">here</a>. Text the Open Siddur Project Adam Zagoria-Moffet (translation) Adam Zagoria-Moffet (translation) Yehuda Ashlag https://opensiddur.org/copyright-policy/ Adam Zagoria-Moffet (translation) https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Weekday Amidah weekday amidah Private Amidah עמידה amidah Needing Vocalization Needing Source Images
TABLE HELP

Source (Hebrew)Translation (English)
חננו דעה בינה והשכל,
ברוך אתה ה׳ שחננת לנו דע קודשך.
Grace us with knowledge, understanding, and insight.
Blessed are You, HASHEM, for You have graced us with the knowledge of Your holiness.
חננו סליחה וכפרה על כל עונותינו ומרידתינו ושפלותינו,
ברוך אתה ה׳ שסלחת לעונותינו.
Grace us with forgiveness and absolution for all of our transgressions, all our rebellions, and for all of our lowliness.
Blessed are You, HASHEM, for You have forgiven our transgressions.
חננו אמונה פשוטה וטהורה ומוחלטת,
עד שנהיה בטוחים בעצמינו שלא נשוב לכסלה עוד,
ברוך אתה ה׳ שקבעת אמונתך בנו לנצחיות.
Grace us with a decisively plain and pure faith,
until we can be certain of ourselves that we will not again return to folly.
Blessed are You, HASHEM, for You have fixed faith in You within us for eternity.
שמרנו שלא נתטנף בשום תענוגי הגוף,
ולא תתן לנו מתענוגים הגשמיים שום דבר נוסף על צרכי הנשמה,
ותטהר לבינו שלא נרצה אותם בהחלט גדול, ושום דבר נוסף על צרכי השפעת נחת רוח אליך,
ברוך אתה ה׳ שטהרת לבינו עד שאין אנו רוצים משהו יותר מלעשות נחת רוח לך.
Guard us that we should not sully ourselves with bodily pleasure,
and do not give us any more physical pleasure than that which our soul needs.
Purify our hearts that they should not want anything other than that which is needed to give pleasure to You.
Blessed are You, HASHEM, for You have purified our hearts until we don’t want other than that which gives pleasure to You.
חננו מאתך ברכה גדולה בכל מעשי ידינו
כמו שכתוב בכל מקום אשר אזכיר שמי אבוא אליך וברכתיך,
ברוך אתה ה׳ שהשפעת לנו כל ברכותיך שהכינות לבריותיך.
Grace us with Your great blessing in all the work of our hands,
as it is written, “In every place in which I cause my name to be mentioned I will come to you and bless you.”
Blessed are You, HASHEM, for You have prepared blessings which flow down to us.
גאלינו ה׳ גאולה שלימה מהע’ אומות הרודים בנו ומחטיאים אותנו,
ברוך אתה ה׳ שגאלת אותנו.
Redeem us, HASHEM, with a complete redemption, from the seventy nations who dominate us and cause us to falter.
Blessed are You, HASHEM, for you have redeemed us.
ושים עלינו חן גדול בעיניך,
ברוך אתה ה׳ שמצאנו חן בעיניך.
Grant us great favor in Your eyes.
Blessed are You, HASHEM, for Your eyes have found favor in us.
תביאנו ה׳ אל חדריך הפנימיים להמקום אשר תרוה דודים עם בריותיך,
ברוך אתה ה׳ שהביאני חדריו.
Bring us, HASHEM, to Your innermost chamber, to a place saturated with love for Your Creation.
Blessed are You, HASHEM, for You have brought me to Your chambers.
גלה לנו כל סודותיך,
ואל תסתר ממנו דבר מכל מה שגילית לכל הנביאים והחכמים יודעי שמך,
ברוך אתה ה׳ שגילית לנו רזי תורה וטעמי תורה.
Reveal to us all of Your secrets,
and do not hide from us that which you have revealed to the Prophets and Sages who know Your name.
Blessed are You, HASHEM, for You have revealed to us the secret meanings of Torah.
תזכינו לתשובה שלימה מיראה ומאהבה
ותקבץ כל הזדונות והשפלות שמרדנו בך מעודינו,
ותהפוך אותם לזכויות לאור פניך בכל יכולתך,
ברוך אתה ה׳ שקבצת כל עונותינו והפכת אותם לזכויות.
Recall us so that we turn completely toward You out of awe and love.
Gather up all the wickedness and materialism with which we have rebelled against You,
and transform it so that it merits to illuminate Your face as much as possible.
Blessed are You, HASHEM, for You have gathered up all of our transgressions and transformed them into merits.
תזכינו לומר לפניך על כל פנים מלה אחת ואפילו אות אחת בבהירות השלימה בכל משך ימי חיינו,
ברוך אתה ה׳ שמלאת כל חפצינו.
Remember us when we say before You a single word or even one letter with perfect clarity during our life.
Blessed are You, HASHEM, for You have fulfilled all our desires.
גלה בלבינו אהבתך הנפלאה לא פחות מאהבת נשים,
ברוך אתה ה׳ שבחרתנו באהבת עולם טבעית.
Reveal within our hearts Your wondrous love, no less than romantic love.
Blessed are You, HASHEM, for You have chosen us with a naturally eternal love.
תקע אהבתך בלבינו באופן שגם בעת הליכתי בשווקים וברחובות ובעסקי לא תפנה אלוקותך מלבי אפילו רגע, ואהגה בך יומם ולילה,
ברוך אתה ה׳ שקשרת כל אברי וגידי באהבתך.
Insert Your love into our hearts so that even when I walk in the streets or deal in business, Your divinity does not leave my heart for a second, and I will meditate on it day and night.
Blessed are You, HASHEM, for You have connected all my limbs and ligaments with Your love.
זכנו לעבדך עבודות גדולות המעלים לך נחת רוח,
ומוכן אני לעמול כשור לעול וכחמור למשא בתכלית כוח שאוכל שאת,
כדי לגדל שמך בעולם,
ברוך אתה ה׳ שזכיתני לעמול לפניך בלי הרף.
Let us serve You with great works which pleases You,
for I am prepared to labor like an yoked ox or a burden-laden donkey for the sake of the power which could yet be,
in order to extol Your name in the world.
Blessed are You, HASHEM, for you have let me labor before You always.

This translation of Rabbi Yehuda Lev Ashlag’s Supplicatory blessings for the Amida was originally published by Adam Zagoria-Moffet at his website. Rav Ashlag’s blessings were transcribed and published from an undated manuscript transcribed by Ohr HaSulam: Mercaz Moreshet Bal HaSulam, here.


 

 

Comments, Corrections, and Queries