Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌞︎ Prayers for the weekday, Shabbat, and season   //   Shabbat   //   Se'udat Leil Shabbat   //   יָצַר הָאֵל | Yatsar ha'El, a Shabbat song by Ya'aqov ha-Qara'i

יָצַר הָאֵל | Yatsar ha’El, a Shabbat song by Ya’aqov ha-Qara’i

TABLE HELP

Source (Hebrew)Transliteration (Romanized Hebrew)Translation (English)
יָצַר הָאֵל אֶת הָעוֹלָם׃
שֵׁשֶׁת יָמִים כִּלָּה כֻלָּם׃
יוֹם שְׁבִיעִי מִכְּלָלָם׃
קִדֵּשׁ אוֹתוֹ גַּם בֵּרְכָהוּ׃
Yatsar ha’El et ha`olam:
Sheshet yamim killa chullam:
Yom shevi`i mikkelalam:
Ḳiddesh oto gam berchahu:
God created the world.
In six days, He finished all.
The seventh day from all of them–
He declared it holy and He blessed it.
עַל כֵּן צִוָּה לִבְנֵי עַמּוֹ׃
לִשְׁבּוֹת בַּיּוֹם הַהוּא לִשְׁמוֹ׃
וּלְהִשְׁתַּחֲווֹת אֶל הֲדוֹמוֹ׃
עִם שְׁבָחוֹת שַׁבְּחוּהוּ׃
`Al ken tsivva livné `ammo:
Lishbot bayyom hahu lishmo:
Ulhishtaḥavot el hadomo:
`Im shevaḥot shabbeḥuhu:
Therefore, He commanded His people,
To cease work on this day for the sake of His name,
And to bow down toward His footstool,
Praise Him with praises!
קִרְאוּ שִׁירִים בַּנְּעִימִים׃
וּשְׁתוּ יֵינוֹת עִם מַטְעִימִים׃
יַעַן זֶה יוֹם יוֹם תַּעֲצוּמִים׃
כִּי קָדוֹשׁ הוּא קַדְּשׁוּהוּ׃
Ḳir’u shirim banne`imim:
Ushtu yenot `im mat`imim:
Ya`an zé yom yom ta`atsumim:
Ki ḳadosh hu ḳaddeshuhu:
Sing songs pleasantly,
And drink wines with savory food,
Because it is a mighty day.
It is a holy day – declare it holy.
בֵּרַךְ הָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת׃
יַעַן כִּי בוֹ בְּיוֹם שָׁבַת׃
מוֹרֶה אֶל קַדְמוּתוֹ שַׁבָּת׃
כִּי אֶחָד הוּא יַחֲדוּהוּ׃
Berach ha’El et hash-shabbat:
Ya`an ki vo beyom shavat:
Moré el ḳadmuto shabbat:
Ki eḥad hu yaḥaduhu:
God blessed the Shabbat,
For on this day, He ceased work.
Shabbat indicates His ancientness.
He is one – Know He is one.

We are grateful to Shawn Lichaa for sharing this piyyut and its translation on behalf of Karaite Jews of America. The author of this piyyut provided their name in an acrostic signature. Unfortunately, nothing else is known of its authorship or date and place of composition. If you know further details, please contact us.




 

 

Comments, Corrections, and Queries