Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌔︎ Prayers for the Moon, Month, and Festival Calendar   //   Commemorative Festivals & Fasts   //   Purim   //   ברכת המזון לפורים | Poetic Birkat haMazon for Purim, according to the Cairo Geniza fragment T-S H6.37 vocalized and translated by Isaac Gantwerk Mayer

ברכת המזון לפורים | Poetic Birkat haMazon for Purim, according to the Cairo Geniza fragment T-S H6.37 vocalized and translated by Isaac Gantwerk Mayer

This is a reconstruction of a liturgy for a Birkat haMazon for Purim witnessed in the Cairo Geniza fragment T-S H6.37 (page 1, recto and verso)‬.

Note: “The CAUSE” is used to translate the Divine Name YHVH, based on the philosophical idea of God as the Prime Mover and on the interpretation of the Name as a causative form of the copula – “causes to be.”


TABLE HELP

Source (Hebrew)Translation (English)
אֲדוֹן כׇּל־מַעֲשִׂים
בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה עָשִׂיתָ לָנוּ נִסִּים
גּוֹאֲלֵנוּ וְנִהְיֶה שְׂמֵחִים וְשָׂשִׂים
דַּשְּׁנֵנוּ בִּרְצוֹן כַּיָּמִים נִזְכָּרִים וְנַעֲשִׂים
כַּכָּתוּב —
וְהַיָּמִ֣ים הָ֠אֵ֠לֶּה נִזְכָּרִ֨ים וְנַעֲשִׂ֜ים
בְּכׇל־דּ֣וֹר וָד֗וֹר
מִשְׁפָּחָה֙ וּמִשְׁפָּחָ֔ה
מְדִינָ֥ה וּמְדִינָ֖ה
וְעִ֣יר וָעִ֑יר
וִימֵ֞י הַפּוּרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה לֹ֤א יַֽעַבְרוּ֙ מִתּ֣וֹךְ הַיְּהוּדִ֔ים
וְזִכְרָ֖ם לֹא־יָס֥וּף מִזַּרְעָֽם׃ (אסתר ט:כח)
וְנֶאֱמַר —
פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ
וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכׇל־חַ֣י רָצֽוֹן׃ (תהלים קמה:טז)‬
‫בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַזָּן אֶת־הַכֹּל‬‪׃‬
Authority over all works!
By Shushan the fortress you did miracles for us
Celebration and joy were ours, Redeemer.
Do provide for us, as in the days remembered and done.
As it is written:
“And these days are remembered and done
for each and every generation,
each and every family,
each and every land,
each and every city,
and these Purim days will not pass from among the Jews,
and their memory will not end from their seed.” (Esther 9:28)
And it is said:
“You open up Your hand
and satiate all life as willed.” (Psalms 145:16)
‪Blessed are You, CAUSE, who feeds all.
הֲדַסָּה וּמֹר הִפִּילוּ עַתִּיר עֲתִירָה
וּמַחֲשֶׁבֶת צַר הוֹפִירָה
זָכוּר בְּרִית וְתוֹרָה
חֶדְוָה לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה
כַּכָּתוּב —
לַיְּהוּדִ֕ים הָֽיְתָ֥ה אוֹרָ֖ה וְשִׂמְחָ֑ה וְשָׂשֹׂ֖ן וִיקָֽר׃ (אסתר ח:טז)
וְנֶאֱמַר —
וְאָכַלְתָּ֖ וְשָׂבָ֑עְתָּ
וּבֵֽרַכְתָּ֙ אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ
עַל־הָאָ֥רֶץ הַטֹּבָ֖ה אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לָֽךְ׃ (דברים ח:י)‬
‫בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עַל הָאָרֶץ וְעַל הַמָּזוֹן‬‪׃‬
Esther and Myrrhdechai overturned the rich man’s petition
Foiling the plots of the enemy.
God’s covenant and Torah are remembered.
How joyous were the Jews who had light!
As it is written:
“And the Jews had light and gladness and joy and honor.” (Esther 8:16)
And it is said:
“And you shall eat and you shall be sated
and you shall bless the CAUSE your God
for the good land given you.” (Deuteronomy 8:10)
Blessed are You, CAUSE, for the land and for the food.‬
טְלָאִים אֲשֶׁר נִתְּנוּ לְטִבְחָה
יָצְאוּ מִצָּרָה לִרְוָחָה
כָּעֵת תְּשַׂמְּחֵם בְּאֵם הַבָּנִים שְׂמֵחָה
כַּכָּתוּב —
וּבְכׇל־מְדִינָ֨ה וּמְדִינָ֜ה
וּבְכׇל־עִ֣יר וָעִ֗יר מְקוֹם֙
אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתוֹ֙ מַגִּ֔יעַ
שִׂמְחָ֤ה וְשָׂשׂוֹן֙ לַיְּהוּדִ֔ים מִשְׁתֶּ֖ה וְי֣וֹם ט֑וֹב
וְרַבִּ֞ים מֵֽעַמֵּ֤י הָאָ֙רֶץ֙ מִֽתְיַהֲדִ֔ים
כִּֽי־נָפַ֥ל פַּֽחַד־הַיְּהוּדִ֖ים עֲלֵיהֶֽם׃ (אסתר ח:יז)
וְנֶאֱמַר —
בּוֹנֵ֣ה יְרֽוּשָׁלַ֣‍ִם יְהֹוָ֑ה
נִדְחֵ֖י יִשְׂרָאֵ֣ל יְכַנֵּֽס׃ (תהלים קמז:ב)‬
‫בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה בּוֹנֶה בְרַחֲמָיו יְרוּשָׁלַֽיִם אָמֵן‬‪׃‬
Innocent lambs given to the slaughter
Just barely escaped from danger to relief, in
Kind with Your making the mother of children rejoice
As it is written:
“And in each and every land,
and in each and every city
where the word and rule of the king arrived,
happiness and joy for the Jews, feasting and a good day;
and many of the peoples of the land converted
because the fear of the Jews had fallen upon them.” (Esther 8:17)
And it is said:
“Rebuilder of Jerusalem is the CAUSE,
who gathers the exiles of Israel.”‬ (Psalms 147:2)
‪Blessed are You, CAUSE, who mercifully rebuilds Jerusalem, amen.‬

This is a faithful transcription (and original translation) derived from the recto and verso images of fragment Cambridge, CUL: T-S H6.37 as displayed at the Friedberg Genizah Project Website as FGP No C243956, (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, Cambridge University Library).

Source(s)

Cambridge, CUL T-S H6.37, Fragment 1r, FGP No. C243956

Cambridge, CUL T-S H6.37, Fragment 1v, FGP No. C243956


 

 

Comments, Corrections, and Queries