Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   📜︎ Prayers During Torah Reading Services   //   During the Aliyot   //   Mi sheBerakh for a Departing Rabbinic Intern, by Hayyim Obadyah

Mi sheBerakh for a Departing Rabbinic Intern, by Hayyim Obadyah

TABLE HELP

Source (Hebrew, Female identified)Source (Hebrew, Male identified)Source (English)
מִי שֶׁבֵּרֵךְ אִמּוֹתֵ֫ינוּ וַאֲבוֹתֵ֫ינוּ יְבָרֵךְ
אֶת מוֹרָתֵנוּ [שם]
שֶׁעָלְתָה לִכְבוֹד הַמָּקוֹם וְלִכְבוֹד הַתּוֹרָה [וְלִכְבוֹד הַשַּׁבָּת]
[וְלִכְבוֹד הַרֶ֫גֶל].
הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמְרֶהָ וִיחַיֶּהָ.
בָּרֵך ה׳ חֵילָהּ וּפֹעַל יָדֶיהָ יִרְצֶה.
וּבַעֲבוּר שֶׁעוֹסֶקֶת בְּאוֹרָיְתָא
קַדִּשְתָּא יְהֵא לַהּ חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַֽחֲמֵי.
יְהִי רָצוֹן שֶׁתַּקְרִיב בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
לַתּוֹרָה לָעֲבוֹדָה וְלִגְמִילוּת חֲסָדִים.
בַּעֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ
תִזְכֶּה שֶׁתִּקָּרֵא “עֶבֶד נֶֽאֱמָן”.
מִי שֶׁבֵּרֵךְ אֲבוֹתֵינוּ וְאִמּוֹתֵ֫ינוּ יְבָרֵךְ
אֶת מוֹרֵנוּ [שם]
שֶׁעָלָה לִכְבוֹד הַמָּקוֹם וְלִכְבוֹד הַתּוֹרָה [וְלִכְבוֹד הַשַּׁבָּת]
[וְלִכְבוֹד הַרֶ֫גֶל].
הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמְרֶהוּ וִיחַיֶּהוּ.
בָּרֵך ה׳ חֵילוֹ וּפֹעַל יָדֶיו יִרְצֶה.
וּבַעֲבוּר שֶׁעוֹסֵק בְּאוֹרָיְתָא
קַדִּשְתָּא יְהֵא לוֹ חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַֽחֲמֵי.
יְהִי רָצוֹן שֶׁיַּקְרִיב בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
לַתּוֹרָה לָעֲבוֹדָה וְלִגְמִילוּת חֲסָדִים.
בַּעֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ
יִזְכֶּה שֶׁיִּקָּרֵא “עֶבֶד נֶֽאֱמָן”.
May the One Who blessed our ancestors bless also
[name], Rabbinical Intern,
who was called to the Torah to honor Heaven [and the Sabbath]
in recognition of their service to the congregation and to this minyan.
May the blessed Holy One protect them; grant them long life;
and as they travel their path of Torah,
may The Eternal bless their work;
may their example bring Jews ever closer
to Torah, to devotion, and to good deeds;
and may they, like Moses our Rabbi,
merit to be acknowledged a “faithful servant”[1] In “Yismaḥ Mosheh,” in the Shabbat morning Amidah, after Numbers 12:7.  of the Almighty.
[בין ר״ה וי״כ:
וְיִכְתְּבֵנּוּ בְּסֵ֫פֶר חַיִּים טוֹבִים]
[בין ר״ה וי״כ:
וְיִכְתְּבֵנּוּ בְּסֵ֫פֶר חַיִּים טוֹבִים]
[between Rosh haShana and Yom Kippur:
and may we all be inscribed for a good life in this new year].
וְכֵן יְהִי רָצוֹן
וְנֹאמַר אָמֵן:
וְכֵן יְהִי רָצוֹן
וְנֹאמַר אָמֵן:
So may it be their will,
and may we say, Amen.

This mi sheberakh prayer, “Farewell to Rabbinic Intern,” was written by Hayyim Obadyah and shared via the Open Siddur Project discussion group on Facebook.

 

Notes

Notes
1In “Yismaḥ Mosheh,” in the Shabbat morning Amidah, after Numbers 12:7.

 

 

Comments, Corrections, and Queries