Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
⤷ You are here:   Contributors (A→Z)  🪜   Aryeh Cohen
Avatar photo

Aryeh Cohen

Aryeh Cohen is a professor, a social justice activist, a rabbi, and a lecturer. He teaches all things Rabbinic Literature (Mishnah, Talmud, midrash) and social justice at the Ziegler School for Rabbinic Studies of the American Jewish University. Prof. Cohen is a founder and member of the Shtibl Minyan, a former chair of the Boards of the Progressive Jewish Alliance, and CLUE. He is the co-convener of the Black Jewish Justice Alliance and is the author of Justice in the City: An Argument from the Sources of Rabbinic Judaism (2012).

http://www.justice-in-the-city.com/

Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first?

סְלִיחָה לְחֹדֶשׁ אֱלוּל בְּצֵל הַמִּלְחָמָה בְּעַזָּה | Seliḥah for Elul in the shadow of the war on Gaza, by Rabbi Dr. Aryeh Cohen (2024)

Contributed on: 24 Sep 2024 by Aryeh Cohen |

This seliḥah was written for Seliḥot in Los Angeles, Elul, 5784, 2024, in the light of the horrific killing that the IDF has perpetrated in Gaza since October 8 (after the Hamas massacre of October 7), 2023. The opening frame is from the Tokheḥah and the closing line from Eikhah. The only hope is that we do teshuvah and stop the war and the violence now. The language is an adaptation of Hebrew of piyyutim and seliḥot. –Aryeh Cohen . . .


אוֹי לַלֵב שֶׁאֵינָה שְׁבוּרָה | Woe to the Heart that is not Broken, a ḳinah by Rabbi Dr. Aryeh Cohen (2019)

Contributed on: 27 Jan 2020 by Aryeh Cohen |

A ḳinnah composed in response to the agonizing and cruel United States immigration policy implemented under the presidency of Donald Trump. . . .


פיוט למילה | Piyyut for a Milah (circumcision) by Rabbi Dr. Aryeh Cohen

Contributed on: 10 May 2017 by Aryeh Cohen |

This is a piyyut (liturgical poem) which is intended to be recited at a brit. It is connected to my liturgy for a “chag hachnassah labrit” (available here). The explanation for the chag is also the basis for the piyyut. Translation into English by Shoshanna Gershenson, Maeera Schreiber and Aryeh Cohen. . . .


חג הכנסה לברית | Ḥag hakhnassah labrit (On Entering the Covenant), by Rabbi Dr. Aryeh Cohen

Contributed on: 22 Feb 2015 by Aryeh Cohen |

In the weeks leading up to the birth of our first child in 1997, my partner and I spent a lot of time thinking about the brit. Whether it was a boy or a girl we knew that we would have a celebration. If it was a boy we would have a brit, yet we were not happy with the ceremony as it stood. If it was a girl we needed a ceremony which was equally powerful and yet didn’t draw blood. In response to these two concerns I wrote a liturgy for what I called a chag hachnassah labrit/celebration of entering the covenant which could be easily adapted to boys and girls, and I wrote a piyyut (a liturgical poem) for a milah/a circumcision. . . .


ברכת הורים לבר או בת מצווה | Parents’ blessing for a Bar or Bat Mitsvah by Rabbi Dr. Aryeh Cohen

Contributed on: 19 Feb 2015 by Aryeh Cohen |

I wrote this brachah on the occasion of my son Oryah’s bar mitsvah. The Aramaic/Hebrew and the translation are mine. My partner and I recited the blessing after my son was called up to the Torah. The brachah replaces the ברוך שפטרנו which is recited in some communities. This blessing (which is basically self-explanatory) expresses gratitude for Divine favor leading to this moment and a prayer for Heavenly guidance for my son’s continued path. Though the translation is gender neutral in relation to God, the Hebrew/Aramaic is gendered masculine. This is my practice with regards to my children. I bless my daughter with feminine God language and my son with masculine God language. The blessing can be grammatically adapted for a bat mitsvah. . . .


Ḳinah (lamentation) for Yitsḥaq Rabin, by Rabbi Dr. Aryeh Cohen (2004)

Contributed on: 03 Nov 2017 by Aryeh Cohen |

A ḳinah (lamentation) for Israeli Prime Minister Yitzḥak Rabin, assassinated on 4 November 1995, the yahrzeit of which is י״א בְּמַרחֶשְׁוָן ‎(11 Marḥeshvan). . . .


תפילה למדינת ישראל | Prayer for the State of Israel, by Rabbi Dr. Aryeh Cohen (2002)

Contributed on: 15 Jul 2015 by Aryeh Cohen |

My heart, my heart goes out to you Zion Tears, jubilation, celebration, grieving Did we not dream a dream that came to be? And here it is—both song and lament. . . .