Contributed by: comYakowenko (translation), Noam Lerman (translation), Hirsh Glik, Aharon N. Varady (transcription)
The Yiddish resistance song, “Partisaner Lid” (The Partisan Song) was composed by Hirsh Glick in the Vilna Ghetto in 1943. . . .
⤷ You are here: Contributors (A→Z) 🪜
comYakowenko (translation) ![]() comYakowenko (translation)comYakowenko is a Yiddishist in Kyiv, Ukraine. Filter resources by Category Ḥanukkah | 🌐 Holocaust Remembrance Day (January 27th) | 🇺🇸 Days of Remembrance of the Victims of the Holocaust | 🇮🇱 Yom haShoah (27 Nisan) Filter resources by Tag 2022 Russian invasion of Ukraine | anti-fascist | anti-fascist action | anti-Nazi | Guerrilla warfare | partisan resistance | resistance | the Holocaust | Ukrainian translation | Vilna | World War Ⅱ | Yiddish songs | Yiddish vernacular prayer | Yiddishland | 20th century C.E. | 58th century A.M. Filter resources by Collaborator Name Filter resources by Language Filter resources by Date Range Resources filtered by CATEGORY: “🇺🇸 Days of Remembrance of the Victims of the Holocaust” (clear filter) Sorted Chronologically (new to old). Sort oldest first? Contributed by: comYakowenko (translation), Noam Lerman (translation), Hirsh Glik, Aharon N. Varady (transcription) The Yiddish resistance song, “Partisaner Lid” (The Partisan Song) was composed by Hirsh Glick in the Vilna Ghetto in 1943. . . . | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |