תפלה להסרת מסכה | A Prayer for Removing the Mask, by Rabbi Dr. Dalia Marx and Rabbi Inbar Bluzer Shalem (2021)
Contributed by
❧“A Prayer for Removing the Mask,” was composed by Rabbi Dr. Dalia Marx and Rabbi Inbar Bluzer Shalem in June 2021. The English translation was made by Alex Cicelsky. . . .
הושענא לתיקון ולנחמה | Hoshana for Healing and Consolation, by Rabbi Dr. Dalia Marx
Contributed by
❧A supplemental hoshana (prayer for salvation) for healing and consolation for the sake of true love, needed blessings, rainfall in a timely fashion, paths and their repair, mountains and their crossing, goals and objectives, lasting memories, good dreams, cosmic goodness, etc. . . .
פְּרִי עֵץ הַדַּעַת עַל צַלַּחַת סֵדֶר ט״וּ בִּשְׁבָט | The Fruit of the Tree of Knowledge on the Tu biShvat Seder Plate, by Rabbi Dr. Dalia Marx
Contributed by
❧Through eating those fruits that our sages of blessed memory identified as the fruit of the tree of knowledge, we recall the best of creation, in its beauty and completeness. We remember that every human being, by virtue of being a human being, is the pinnacle of creation. Our task as caretakers is to preserve the world, to work it, and to repair it. Our task is to make the State of Israel more just, so that she will be a blessing to all of her inhabitants and those who love her. . . .
Feminist Influences on Jewish Liturgy: The Case of Israeli Reform Prayer (2009)
Contributed by
❧In Israel, the Reform movement, which is called the Israeli Movement for Progressive Judaism (IMPJ), dates back to the 1950s, but a serious concern for women’s role in liturgy is a relatively recent development, namely since the last decade of the 20st century. This paper examines the modes of liturgical change with regard to the role and presentation of women in Jewish ritual and worship within Israel: what they do to regain their voice[s] through worship and how they are depicted in contemporary liturgies. Today, gender-related issues are among the most heated issues faced by contemporary liberal, non-Orthodox Jews; discussions on the subject dominate the religious and academic spheres as well as the socio-cultural arena. This paper is based upon the assumption that the Israeli case is a distinct one compared to the North American treatment of gender in the liturgy, because Hebrew is not only the liturgical language, but also the vernacular for Israeli Jews. This makes it much harder to change liturgy, as it is perceived as holy matter. Another unique aspect of the Israeli liberal liturgy is the fact that it operates in a rather conservative religious environment: both Orthodox and secular Jews in Israel are less prone to experimental approaches toward liturgy and ritual. . . .