Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This rhyming translation and paraphrase of the blessing at bedtime (birkat hamapil) was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), pp. 89-90. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This prayer by Jessie Ethel Sampter to accompany the bedtime shema was published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 44. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This rhyming paraphrase of the blessing before waving the lulav on Sukkot was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 17. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This rhyming paraphrase and translation of the blessing over the lighting of the Ḥanukkiah was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 31. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This translation and supplement for the blessing before listening to Megilat Esther on Purim was made by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 48. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This paraliturgical supplement to the blessing upon seeing lightning was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 88. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This paraliturgical supplement to the blessing upon hearing thunder was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 87. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This paraliturgical prayer for the end of Shabbat havdalah was made by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 64. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This paraliturgical supplement to the blessing over kindling the Shabbat candles was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 80. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This prayer-poem on receiving a parent’s Sabbath Blessing was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 25. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This rhyming translation for the Birkat haMazon (blessing after eating a meal with bread) was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 86. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This translation of the blessing sheheḥiyanu was written by Jessie Ethel Sampter and published under the title “Blessing for Rosh-Hashanah” in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 11. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This paraliturgical supplement to the blessing before eating bread was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 82. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This paraliturgical supplement to the blessing before eating vegetation, vegetables, and fruit of the earth was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 84. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This paraliturgical supplement to the blessing before eating all other foods (besides bread, fruits, vegetation and vegetables) was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 85. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This paraliturgical supplement to the blessing before eating fruit of trees was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 83. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Aharon N. Varady (transcription)
This paraliturgical supplement to the blessing over hand washing was written by Jessie Ethel Sampter and published in her Around the Year in Rhymes for the Jewish Child (1920), p. 81. . . .
Contributed by: Jessie Ethel Sampter, Shlomo ibn Gabirol, Aharon N. Varady (transcription)
Adon Olam is a piyyut that became popular in the 15th century and is often attributed to Solomon ibn Gabirol (1021–1058) and less often to Sherira Gaon (900-1001), or his son, Hai ben Sherira Gaon (939-1038). The variation of the piyyut appearing here is the 10 line version familiar to Ashkenazi congregations. (There are also twelve, fifteen, and sixteen line variants found in Sepharadi siddurim.) The rhyming translation here by Jessie Ethel Sampter was transcribed from Joseph Friedlander and George Alexander Kohut’s The standard book of Jewish verse (1917), p. 394. . . .